"civil affairs branch" - Translation from English to Arabic

    • فرع الشؤون المدنية
        
    • لفرع الشؤون المدنية
        
    • وفرع الشؤون المدنية
        
    In the buffer zone, the Civil Affairs Branch assists individuals authorized to reside on their land or wishing to access it for civilian purposes such as construction or farming. UN وفي المنطقة العازلة، يقدم فرع الشؤون المدنية المساعدة للأفراد المصرح لهم بالإقامة على أراضيهم أو الذين يرغبون في الوصول إليها لأغراض مدنية مثل البناء أو الزراعة.
    Information Assistants redeployed from the Civil Affairs Branch UN نقل وظيفتي مساعد لشؤون الإعلام من فرع الشؤون المدنية
    The Head of the Civil Affairs Branch serves as the Senior Adviser's deputy. UN ويضطلع رئيس فرع الشؤون المدنية بدور نائب المستشار الأقدم.
    3. UNFICYP Civil Affairs Branch UN 3 - فرع الشؤون المدنية بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    The Advisory Committee has no objection to these proposals and recommends approval of the post of Senior Civil Affairs Officer, at the P-5 level as Chief of the Civil Affairs Branch. UN واللجنة ليس لديها اعتراض على هذه المقترحات، وتوصي بالموافقة على وظيفة مستشار أقدم للشؤون المدنية من الرتبة ف-5 للعمل رئيسا لفرع الشؤون المدنية.
    Furthermore, the Civil Affairs Branch seeks to raise awareness among local populations of the location and dangers posed by minefields and escorts pilgrimages to religious sites. UN وعلاوة على ذلك، فإن فرع الشؤون المدنية يسعى إلى رفع مستوى الوعي لدى السكان المحليين بموقع الألغام والأخطار التي تشكلها ومرافقة الحجاج إلى الأماكن الدينية.
    13. Welcomes the efforts made to improve the efficiency of UNFICYP, including by the establishment of a new Civil Affairs Branch; UN ١٣ - يرحب بالجهود المبذولة لتحسين كفاءة القوة، بما في ذلك عن طريق إنشاء فرع الشؤون المدنية الجديد؛
    13. Welcomes the efforts made to improve the efficiency of UNFICYP, including by the establishment of a new Civil Affairs Branch; UN ١٣ - يرحب بالجهود المبذولة لتحسين كفاءة القوة، بما في ذلك عن طريق إنشاء فرع الشؤون المدنية الجديد؛
    Job descriptions for the new posts of Chief, Civil Affairs Branch and a civil affairs officer are provided in annex II.D of the present report. UN ويرد في المرفق الثاني - دال من هذا التقرير وصف للوظيفتين الجديدتين لكل من رئيس فرع الشؤون المدنية وموظف الشؤون المدنية.
    13. Welcomes the efforts made to improve the efficiency of the Force, including by the establishment of a new Civil Affairs Branch; UN ١٣ - يرحب بالجهود المبذولة لتحسين كفاءة القوة، بما في ذلك عن طريق إنشاء فرع الشؤون المدنية الجديد؛
    For example, staffing of the Civil Affairs Branch appears under both the substantive civilian and the civilian police components, in different parts of the document. UN وعلى سبيل المثال، فإن ملاك فرع الشؤون المدنية يظهر تحت عنصري الوظائف المدنية الفنية ووظائف الشرطة المدنية، في أجزاء مختلفة من الوثيقة.
    At the same time, the tasks of the UNFICYP Civil Affairs Branch have also grown qualitatively and quantitatively, rendering existing arrangements not sustainable. UN وفي الوقت نفسه، حدثت أيضا زيادة نوعية وكمية في مهام فرع الشؤون المدنية بالبعثة، بحيث باتت الترتيبات القائمة غير صالحة بعد الآن.
    The Civil Affairs Branch of UNFICYP consists of two civil affairs officers, who are supported by a number of civil police and military personnel dedicated specifically to this task. UN ويتألف فرع الشؤون المدنية التابع للقوة من موظفين اثنين في الشؤون المدنية ويقدم لهما الدعم عدد من أفراد الشرطة المدنية والقوات العسكرية مكرسة مهامهم بصورة محددة لأداء هذه المهمة.
    Civil Affairs Branch UN فرع الشؤون المدنية
    Civil Affairs Branch UN فرع الشؤون المدنية
    Civil Affairs Branch UN فرع الشؤون المدنية
    12. As indicated in paragraph 10 above, it is proposed that two posts for Information Assistants (national General Service) be established through the redeployment of existing posts from the Civil Affairs Branch. UN 12 - وكما ورد في الفقرة 10 أعلاه، يُقترح إنشاء وظيفتي مساعد إعلامي (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) عن طريق نقل وظيفتين موجودتين حاليا من فرع الشؤون المدنية.
    21. It is also proposed that two posts for Information Assistants (national General Service) be redeployed to the Office of the Spokesperson from the Civil Affairs Branch within component 1 (ibid., paras. 10 and 12). UN 21 - ويُقترح أيضا نقل وظيفتي مساعد إعلام (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى مكتب المتحدث الرسمي من فرع الشؤون المدنية في إطار العنصر 1 (المرجع نفسه، الفقرتان 10 و 12).
    Civil Affairs Branch UN فرع الشؤون المدنية
    23. The present UNFICYP Humanitarian Branch is being reorganized into a Civil Affairs Branch to enhance coordination of activities and improve the quality of services provided to the two communities. UN ٢٣- وتجري إعادة تنظيم فرع الشؤون اﻹنسانية التابع للقوة حاليا ليصبح فرع الشؤون المدنية لغرض تعزيز تنسيق اﻷنشطة وتحسين نوعية الخدمات المقدمة إلى الطائفتين.
    24. The overarching objective of the Civil Affairs Branch is to contribute to the fulfilment of UNFICYP's mandate to facilitate a " return to normal conditions " (Security Council resolution 186 (1964)). UN 24 - يتمثل الهدف الرئيسي لفرع الشؤون المدنية عموما في المساهمة في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة لتسهيل تحقيق " عودة الأوضاع الطبيعية " (قرار مجلس الأمن 186 (1964)).
    These functions were previously carried out by the Office of the Special Representative of the Secretary-General and the Civil Affairs Branch. UN وهذه المهام كان يمارسها فيما سبق مكتب الممثل الخاص للأمين العام وفرع الشؤون المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more