In addition, it had provided more accurate statistics to the entire department on civil society involvement in the work of the United Nations. | UN | وفضلا عن ذلك، وفّر القسم إحصاءات أكثر دقة لكامل الإدارة بشأن مشاركة المجتمع المدني في عمل الأمم المتحدة. |
We hope that those issues will be addressed before, and not after, discussion of the modalities for enhancing civil society involvement. | UN | ونأمل أن تُعالج تلك المسائل قبل مناقشة طرائق تعزيز مشاركة المجتمع المدني وليس بعدها. |
The importance of monitoring the process of civil society involvement in NAP implementation has also been highlighted. | UN | كما أبرزوا أهمية رصد عملية مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل الوطني. |
It welcomed recommendations 10 and 11 reiterating the importance of civil society involvement. | UN | ورحّب بالتوصيتين 10 و11 اللتين تعيدان التذكير بأهمية إشراك المجتمع المدني. |
It inquired about Grenada's plans to ensure effective civil society involvement in the follow-up to the review. | UN | واستفسرت عن خطط غرينادا لضمان إشراك المجتمع المدني فعليا في متابعة الاستعراض. |
Others include gender mainstreaming, civil society involvement and the African Peer Review Mechanism (APRM). | UN | وتشمل المجالات الأخرى تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومشاركة المجتمع المدني والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
Gender mainstreaming and civil society involvement | UN | تعميم المنظور الجنساني وإشراك المجتمع المدني |
III. Deepening civil society involvement 6 - 8 4 | UN | ثالثاً - تعميق مشاركة المجتمع المدني 6-8 5 |
The conferences held in Jomtien in 1990 and Dakar in 2000 have stressed the need for greater civil society involvement in the administration of education systems. | UN | وشدد المؤتمران اللذان عُقدا في جومتيان في عام 1990 وفي داكار عام 2000 على ضرورة زيادة مشاركة المجتمع المدني في إدارة الأنظمة التعليمية. |
The Board of Trustees emphasized the importance of ensuring the sustainability of the impact, and of active civil society involvement in UPR follow-up. | UN | وشدد مجلس الأمناء على أهمية ضمان استدامة الأثر، وأهمية مشاركة المجتمع المدني بصورة فعالة في متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
143. Slovakia encouraged a review of the death penalty and enquired about civil society involvement in decision-making. | UN | 143- وشجعت سلوفاكيا النظر مجدداً في عقوبة الإعدام وتساءلت عن مشاركة المجتمع المدني في اتخاذ القرارات. |
III. Increasing civil society involvement in the Organization's activities | UN | ثالثا - زيادة مشاركة المجتمع المدني في أنشطة المنظمة |
The environmental institutions collect, update and provide information to society concerning the state of the environment and ensure civil society involvement in decision-making. | UN | وتجمّع المؤسسات المعنية بالبيئة المعلومات المتعلقة بحالة البيئة وتحدثها وتتيحها للمجتمع وتكفل مشاركة المجتمع المدني في عملية صنع القرار. |
civil society involvement and a transparent governmental process are considered vital to the content of the report. | UN | ويعتبر إشراك المجتمع المدني والعملية الحكومية المتسمة بالشفافية من الأمور الحيوية لمحتوى التقرير. |
It may also impact efforts to strengthen civil society involvement in recovery and peacebuilding. | UN | وقد يؤثر أيضا في الجهود المبذولة لتعزيز إشراك المجتمع المدني في أنشطة الإنعاش وبناء السلام. |
Out of 715 submissions received, 266 practices consisted of initiatives led by civil society and an additional 137 practices related to local authority initiatives that included a strong element of civil society involvement. | UN | ومن بين 715 عريضة مقدمة، تألفت 266 ممارسة من مبادرات تصدرها المجتمع المدني و 137 ممارسة إضافية تتصل بمبادرات من السلطات المحلية اشتملت على عنصر قوي من إشراك المجتمع المدني. |
Section 3 provides examples of good practices for girls' enrolment, an area in which Senegal has been remarkably successful, and civil society involvement in education development. | UN | ويوفر الفرع 3 أمثلة على الممارسات الجيدة لالتحاق الفتيات بالتعليم، وهو مجال حققت فيه السنغال نجاحا ملحوظا، ومشاركة المجتمع المدني في تطوير التعليم. |
To that end, African Governments have invested substantial resources in infrastructure development, energy, transport and communication, agriculture, health, education, the environment, information and communications technology, science and technology, gender mainstreaming and civil society involvement. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، استثمرت الحكومات الأفريقية موارد ضخمة في تنمية البنى التحتية والطاقة والنقل والاتصالات والزراعة والصحة والتعليم والبيئة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا وتعميم المنظور الجنساني وإشراك المجتمع المدني. |
There are challenges involved, in particular the need to secure the support of the parties for civil society involvement in the peace process. | UN | وتنطوي هذه العملية على تحديات، لا سيما الحاجة إلى الحصول على تأييد الأطراف لمشاركة المجتمع المدني في عملية السلام. |
81. Austria welcomed the civil society involvement in Turkey's report and its standing invitation to special procedures. | UN | 81- ورحبت النمسا بمشاركة المجتمع المدني في إعداد تقرير تركيا وبتوجيهها دعوة دائمة إلى أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة. |
A need to improve the Help Guide in terms of the inclusion of a certain number of indicators on civil society involvement into the process of the formulation and implementation of action programmes was often emphasized, as well as the fact that it was crucial to have NGOs involved in the formulation of these criteria. | UN | وجرى التركيز كثيراً على ضرورة تحسين دليل المساعدة بإدراج عدد معين من المؤشرات المتعلقة بإشراك المجتمع المدني في عملية صياغة وتنفيذ برامج العمل، فضلاً عن الأهمية البالغة لإشراك المنظمات غير الحكومية في صياغة هذه المعايير. |
5. Calls upon the Executive Director to promote [national] civil society involvement in relevant programmes and projects implemented by the United Nations Human Settlements Programme; | UN | 5 - يطالب المديرة التنفيذية بالنهوض باشراك المجتمع المدني [الوطني] في البرامج والمشاريع الوثيقة الصلة التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛ |
We also note the general lack of opportunities for civil society involvement. | UN | ونلاحظ أيضا الافتقار إلى منح الفرص لإشراك المجتمع المدني. |
An effective external police oversight agency requires the necessary powers, resources, independence, transparency and reporting, community and political support, and civil society involvement. | UN | فإيجاد هيئة إشراف خارجية على الشرطة يتطلب تحديد ما يلزم من صلاحيات وضمان الموارد والاستقلالية والشفافية والقدرة على الإبلاغ والدعم المجتمعي والسياسي وانخراط المجتمع المدني(). |