"civilian capacity in" - Translation from English to Arabic

    • القدرات المدنية في
        
    • بالقدرات المدنية في
        
    • للقدرات المدنية في
        
    • القدرة المدنية في
        
    The recent independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of conflict notes that, regrettably, UN والتقرير المستقل الصادر مؤخرا عن فريق كبار الاستشاريين عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات يشير، للأسف، إلى أنه
    Input was provided for the report of the Secretary-General on civilian capacity in the aftermath of conflict UN إسهام قُدم لغرض إعداد تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    Report of the Secretary-General on civilian capacity in the aftermath of conflict UN تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    26. Encourages the Secretary-General to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the Aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; UN 26 - يشجع الأمين العام على المضي قدما بالأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛
    The present report is the first response of the United Nations to the independent review on civilian capacity in the aftermath of conflict. UN وهذا التقرير هو أول استجابة من الأمم المتحدة للاستعراض المستقل للقدرات المدنية في أعقاب النزاع.
    In section II, the Committee provides general views on the proposals of the Secretary-General to address civilian capacity in the aftermath of conflict. UN وفي الفرع الثاني، تقدم اللجنة آراء عامة بشأن مقترحات الأمين العام لتلبية احتياجات القدرات المدنية في أعقاب النزاع.
    Implementation of the review of civilian capacity in the aftermath of conflict UN تنفيذ استعراض القدرات المدنية في أعقاب النـزاعات
    Implementation of the review of civilian capacity in the aftermath of conflict UN تنفيذ استعراض القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    The Committee further discusses civilian capacity in its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations (A/68/782). UN وتناقش اللجنة كذلك القدرات المدنية في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/782).
    civilian capacity in the aftermath of conflict UN القدرات المدنية في أعقاب النـزاعات
    civilian capacity in the aftermath of conflict UN القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    civilian capacity in the aftermath of conflict UN القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    civilian capacity in the aftermath of conflict UN القدرات المدنية في أعقاب النـزاعات
    civilian capacity in the aftermath of conflict UN القدرات المدنية في أعقاب النـزاعات
    S/2012/645 civilian capacity in the aftermath of conflict UN S/2012/645 15 آب/أغسطس 2012 القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    The Committee was merely discussing the inclusion of that item in the agenda, and not the report of the Secretary-General on civilian capacity in the aftermath of conflict. UN فاللجنة لا تفعل الآن سوى مناقشة إدراج هذا البند في جدول الأعمال، ولا تناقش تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات.
    The Russian Federation deemed civilian capacity in the aftermath of conflict a concrete and rather complex issue which could not be considered in plenary meeting without first being considered in the relevant Committees. UN فالاتحاد الروسي يرى أن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات مسألة ملموسة، بل معقدة، ولا يمكن النظر فيها في جلسة عامة قبل أن تنظر فيها اللجان المعنية.
    civilian capacity in the aftermath of conflict UN القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    26. Encourages the Secretary-General to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the Aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; UN 26 - يشجع الأمين العام على المضي قدما بالأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛
    While this approach is developed from an understanding of the Libyan context, it is also consistent with the report on civilian capacity in the aftermath of conflict. UN وبينما يوضع هذا النهج بالاستناد إلى فهم للسياق الليبي، فإنه يتسق أيضا مع التقرير المتعلق بالقدرات المدنية في أعقاب النزاع.
    There was a real need to nurture such cooperation in peacebuilding among countries of the South, and he trusted that the ongoing review of civilian capacity in the aftermath of conflict would address that aspect of peacebuilding cooperation as a matter of priority. UN وهناك حاجة فعلية إلى إنماء هذا التعاون في مجال بناء السلام بين بلدان الجنوب، وأعرب عن ثقته في أن الاستعراض الجاري للقدرات المدنية في أعقاب النـزاع سيتناول هذا الجانب للتعاون في مجال بناء السلام بوصفه مسألة ذات أولوية.
    The Movement also thanks the Secretary-General and his team on the review of civilian capacity in the aftermath of conflict. UN كما تشكر الحركة الأمين العام وفريقه على استعراض القدرة المدنية في أعقاب النزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more