"claim no" - Translation from English to Arabic

    • المطالبة رقم
        
    Strabag maintained that there is no overlap between CLAIM NO. 53 and its claim before the Commission. UN وذكرت شركة ستراباغ أنه لا يوجد تداخل بين المطالبة رقم 53 ومطالبتها المعروضة على اللجنة.
    Government of Kuwait CLAIM NO. 8, UNCC CLAIM NO. 5000044 UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 8، المطالبة رقم 5000044 لدى
    Government of Kuwait CLAIM NO. 10, UNCC CLAIM NO. 5000045 UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 10، المطالبة رقم 5000045 لدى
    Moreover, the objectives of the study appear to duplicate those of CLAIM NO. 5000425, paras. 218-222. UN وبالإضافة إلى ذلك، تبدو أهداف الدراسة وكأنها تكرار لأهداف المطالبة رقم 5000425 الفقرات من 218 إلى 222.
    The monitoring should take into account the monitoring of oil well casings undertaken in connection with CLAIM NO. 5000376. UN ويجب أن يأخذ الرصد في الاعتبار عملية رصد غلاف آبار النفط التي أنجزت في إطار المطالبة رقم 5000376.
    This may be done as part of the proposed activities in CLAIM NO. 5000416 and CLAIM NO. 5000417. UN ويمكن مباشرة ذلك في إطار الأنشطة المقترحة في المطالبة رقم 5000416 والمطالبة رقم 5000417.
    Government CLAIM NO. 1, UNCC CLAIM NO. 5000018 UN مطالبة الحكومة رقم 1، المطالبة رقم 5000018 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Government CLAIM NO. 3, UNCC CLAIM NO. 5000039 UN مطالبة الحكومة رقم 3، المطالبة رقم 5000039 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Government CLAIM NO. 4, UNCC CLAIM NO. 5000040 UN مطالبة الحكومة رقم 4، المطالبة رقم 5000040 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Government CLAIM NO. 6, UNCC CLAIM NO. 5000042 UN مطالبة الحكومة رقم 6، المطالبة رقم 5000042 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Government CLAIM NO. 12, UNCC CLAIM NO. 5000110 UN مطالبة الحكومة رقم 12، المطالبة رقم 5000110 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Government CLAIM NO. 16, UNCC CLAIM NO. 5000114 UN مطالبة الحكومة رقم 16، المطالبة رقم 5000114 لدى صندوق الأمم المتحدة للتعويضات
    Government CLAIM NO. 17, UNCC CLAIM NO. 5000115 UN مطالبة الحكومة رقم 17, المطالبة رقم 5000115 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Subsequently, in CLAIM NO. 28, the Arbitrator held that: UN وبناء عليه، نطق المُحكﱢم برأيه في المطالبة رقم ٢٨، وهو أنه:
    The deferred part of CLAIM NO. 5000379 has been included in CLAIM NO. 5000301. UN والجزء المؤجل من المطالبة رقم 5000379 قد أُدرج في المطالبة رقم 5000301.
    Furthermore, Iraq contends that some of these losses have already been claimed in CLAIM NO. 5000288. UN وفضلاً عن ذلك، يحتج العراق بأن بعض هذه الخسائر قد طولب بها بالفعل في المطالبة رقم 5000288.
    CLAIM NO. 5000464 is for public health expenses resulting from the influx of refugees. UN وتتصل المطالبة رقم 5000464 بنفقات الصحة العامة الناجمة عن تدفق اللاجئين.
    CLAIM NO. 5000453 is for the costs of studies undertaken by Kuwait University to assess the effects of Iraq's invasion and occupation on Kuwait's society. UN وتتعلق المطالبة رقم 5000453 بتكاليف الدراسات التي أجرتها جامعة الكويت لتقييم آثار الغزو والاحتلال على المجتمع الكويتي.
    This claim is the deferred portion of CLAIM NO. 5000259 relating to remediation of coastal mudflats. UN وهذه المطالبة هي الجزء من المطالبة رقم 5000259 الذي تم إرجاؤه ويتعلق بإصلاح السهول الطينية الساحلية.
    CLAIM NO. 5000327 is for the loss of Turkey's forestry resources. UN وتتعلق المطالبة رقم 5000327 بالتعويض عن خسائر تركيا من مواردها الحراجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more