"claims received" - Translation from English to Arabic

    • المطالبات الواردة
        
    • المطالبات التي ترد في
        
    • تعامل المطالبات التي ترد
        
    • للمطالبات الواردة
        
    • المطالبات المقدمة
        
    • بالمطالبات الواردة
        
    claims received from troop contributors are reviewed and verified by the Department and forwarded to the Office. UN وتستعرض الإدارة المطالبات الواردة من الجهات المساهمة بقوات وتتحقق منها ثم تحيلها إلى المكتب.
    Based on claims received so far and anticipated claims related to the liquidation of the Mission. UN على أساس المطالبات الواردة حتى اﻵن، والمطالبات المتوقعة المتصلة بتصفية البعثة
    This made it impossible to establish a detailed comparison between claims received and property returned. UN وهذا ما جعل من المستحيل إجراء مضاهاة مفصلة بين المطالبات الواردة والممتلكات المعادة.
    (b) claims received during this four-year period shall be treated as provided for under paragraph 1 of the present annex, if appropriate; UN )ب( تعامل المطالبات التي ترد في خلال فترة اﻷربع سنوات هذه وفقا لما هو منصوص عليه في الفقرة ١ من هذا المرفق، إذا اقتضى اﻷمر؛
    3. claims received during this four-year period shall be treated as provided under paragraph 1 of the present annex, if appropriate. UN ٣ - تعامل المطالبات التي ترد خلال فترة السنوات اﻷربع هــذه علـى النحـو المنصـوص عليـه في الفقرة ١ من هذا المرفق، متى كان ذلك منطبقا.
    The information presented in the attached annex indicates the total number of claims received from troop-contributing countries as at 31 December 1998, identifying the number of claims received since 19 May 1997. UN وتشير المعلومات المقدمة في المرفق إلى العدد اﻹجمالي للمطالبات الواردة من البلدان المساهمة بقوات حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وتبين عدد المطالبات الواردة منذ ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    (iii) Reduced number of safety-related claims received UN ' 3` انخفاض عدد المطالبات المقدمة المتصلة بالسلامة
    (ii) claims received during this four-year period shall be treated as provided under (a) above, if appropriate; UN `٢` تعامل المطالبات الواردة خلال فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١ من هذا المرفق، حسب الاقتضاء؛
    2. Death and disability compensation. Additional resources of $1,277,900 are required for the settlement of claims received. UN ٢ - تعويضات الوفاة والعجز - مطلوب موارد إضافية قيمتها ٠٠٩ ٧٧٢ ١ دولار لتسوية المطالبات الواردة.
    The expenditure of $316,800 represents payment of claims received from 1,584 of the 1,902 civilian police deployed during the period under review. UN وتمثل المصروفات البالغة ٠٠٨ ٣١٦ دولار دفع المطالبات الواردة من ٥٨٤ ١ فردا من اﻟ ٩٠٢ ١ فردا من أفراد الشرطة المدنية الذين تم نشرهم أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    (ii) claims received during this four-year period shall be treated as provided under (a) above, if appropriate; UN ' ٢ ' تعامل المطالبات الواردة خلال فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة )أ( أعلاه، عند الاقتضاء؛
    (a) Processing by the Office of the Register of Damage of all damage claims received UN (أ) قيام مكتب سجل الأضرار بتجهيز جميع المطالبات الواردة فيما يتعلق بالأضرار
    The information presented in the annex indicates the total number of claims received from troop-contributing countries as at 31 December 1999, identifying the number of claims received since 19 May 1997. UN وتوضح المعلومات المقدمة في المرفــق العــدد الإجمالي للمطالبات الواردة من البلدان المساهمة بقوات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وتحدد عدد المطالبات الواردة منذ 19 أيار/مايو 1997.
    The information presented in the attached annex indicates the total number of claims received from troop-contributing countries as at 31 March 1999, identifying the number of claims received since 19 May 1997. UN وتشير المعلومات المقدمة في المرفــق إلى العــدد اﻹجمالي للمطالبات الواردة من البلدان المساهمة بقوات حتى ٣١ آذار/ مـارس ١٩٩٩، وتبيﱢن عــدد المطالبات الواردة منذ ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    The information presented in the attached annex indicates the total number of claims received from troop-contributing countries as at 30 September 1999, identifying the number of claims received since 19 May 1997. UN وتشير المعلومات المقدمة في المرفــق إلى العــدد اﻹجمالي للمطالبات الواردة من البلدان المساهمة بقوات حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، وتبيﱢن عدد المطالبات الواردة منذ ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    However, given the large number of claims received in category “C”, the Panel has determined that those claims that can be processed efficiently through fast-track processing methodologies will be addressed first. UN غير أنه، نظراً لكبر عدد المطالبات الواردة المندرجة في الفئة " جيم " ، قرر الفريق أنه سيتم أولاً التصدّي للمطالبات التي يمكن معالجتها بكفاءة بواسطة منهجيات المعالجة السريعة.
    (b) claims received during this four-year period shall be treated as provided for under paragraph 1 of the present annex, if appropriate; UN )ب( تعامل المطالبات التي ترد في خلال فترة اﻷربع سنوات هذه وفقا لما هو منصوص عليه في الفقرة ١ من هذا المرفق، إذا كانت صحيحة؛
    (ii) claims received during this four-year period shall be treated as provided under subparagraph (a) above, if appropriate; UN ' ٢ ' تعامل المطالبات التي ترد في خلال فترة اﻷربع سنوات هذه وفقا لما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه، إذا اقتضى اﻷمر؛
    The Board examined the operation of those expedited procedures, together with the quality of evidence supporting the claims received under categories A, B and C. UN وقد بحث المجلس سير العمل بهذه اﻹجراءات المعجلة، جنبا إلى جنب مع نوعية اﻷدلة الداعمة للمطالبات الواردة في إطار الفئات ألف وباء وجيم.
    (iii) Reduced number of safety-related claims received UN ' 3` انخفاض عدد المطالبات المقدمة المتصلة بالسلامة
    In accordance with article 16 of the Rules, the Executive Secretary of the Commission issues quarterly reports to inform the Governing Council of claims received and the significant legal and factual issues raised therein. UN 76- ووفقاً للمادة 16 من القواعد، يصدر الأمين التنفيذي للجنة تقارير فصلية يُعلم فيها مجلس الإدارة بالمطالبات الواردة وبالقضايا القانونية والوقائعية الهامة التي تثيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more