"clap" - Translation from English to Arabic

    • التصفيق
        
    • صفق
        
    • تصفيق
        
    • تصفق
        
    • صفقوا
        
    • يصفق
        
    • صفِّقوا
        
    • تصفقوا
        
    • نصفق
        
    • بالتصفيق
        
    • أصفق
        
    • صفّق
        
    • يصفقوا
        
    • فصفّق
        
    • الصفع
        
    You need two hands to clap. UN فالمرء يحتاج إلى يدين لكي يمكنه التصفيق.
    ♪ Said I can make your hands clapOpen Subtitles ♪ قلت يمكن أن تجعل يديك التصفيق
    So lift your hands, clap a bhangra beat, come my love, let our hearbeats meet. Open Subtitles ارفع أيديك لذلك، صفق بأعلى قوتك تعال حبّيبى، أترك دقات قلبينا يجتمعان
    Will: and down... clap, and up, clap, clap. Open Subtitles إلى الأسفل .. تصفيق إلى الأعلى ، تصفيق ، تصفيق
    There is a saying in Jamaica that one hand cannot clap. UN وهناك قول مأثور في جامايكا بأن يدا واحدة لا تصفق.
    Yes! Now clap those hands, ladies! Open Subtitles أجل، الآن صفقوا تلك الأيادي أيتها السيدات
    It's weird the kind of things people will clap for. Open Subtitles هذا من الاشياء الغريبة التي سوف يصفق لها الناس
    'Cause I feel like I heard, like, a question mark at the end of the clap. Open Subtitles لأني أشعر أنني سمعت علامة تعجب في نهاية التصفيق
    Instead of blowing me off to go to these meetings, you tell me your problems, I won't help you, and then I'll clap. Open Subtitles بدلا من تهب قبالة لي للذهاب الى هذه الاجتماعات، تخبرني مشاكل الخاص بك، وأنا لن تساعدك، وبعد ذلك سوف التصفيق.
    clap your hands once and clap your hands twice ♪ Open Subtitles التصفيق يديك مرة واحدة والتصفيق يديك مرتين ♪
    ♪ If you're happy and you know it clap your hands ♪♪ Open Subtitles ♪ إذا كنت سعيدا وأنت تعرف ذلك التصفيق يديك ♪♪
    Wow. Am i supposed to clap or something? Open Subtitles هل يفترض بي التصفيق أو شيءٌ من هذا القبيل ؟
    If you're happy and you know it clap your hands come on! Open Subtitles إن كنت سعيداً و أنت تعرف هذا صفق بيديك
    Fly, or clap Your Hands Say Yeah, which are both great bands. Open Subtitles او صفق وقل نعم, و هما فرقتان رائعتان
    Down, clap, and up, clap, clap. Open Subtitles إلى الأسفل ، تصفيق إلى الأعلى ، تصفيق ، تصفيق
    The worse it is, the more they clap. Open Subtitles كل ما ازدادوا تهريجًا زاد تصفيق الناس لهم
    Those are the kind you clap in the middle. Open Subtitles هذه هي المرات التي تصفق في منتصف التمرين
    Any time I did anything wrong, she would clap, you know? Open Subtitles أي مرة أفعل بها شيئاً خاطئ كانت تصفق, تعلمين؟
    clap them, clap them. I don't care, slap them. Open Subtitles صفقوا بها، صفقوا بها لا يهم لو صفعتم بها
    They'd either clap or throw us under a train. Open Subtitles وإما أن يصفق الجميع أو يلقوننا أسفل القطار
    Boom boom clap boom de clap de clap. Open Subtitles #بووم بووم صفِّقوا بووم بووم صفِّقوا صفِّقوا#
    You guys are awesome. Don't clap. It'll never fill the hole. Open Subtitles انتو يارفاق راائعون حقاً لا تصفقوا ف لن تملؤا الفراغ
    We're gonna sit, we're gonna watch, and we're gonna clap when it's over. Open Subtitles سوف نجلس وسوف نشاهد وسوف نصفق عند الانتهاء
    And then you're gonna clap, and then you're gonna tap your foot and then clap again. Open Subtitles وحينها تقوم بالتصفيق بيديك ثم تقرع بقدمك على الأرض وتصفق بيديك مجددًا
    Now, I want you all to give me your very best attention because when I clap my hands, it's time to... Open Subtitles الآن ,أريدكم أن تكونوا منتبهين لأنه عندما أصفق بيدي حان الوقت ..
    Do something, clap or something, but whatever you do, Open Subtitles رجاء يعمل شيئ صفّق أو شيئ لكن مهما أنت تعمل اللورد، له رحمة
    So if someone else wins, clap for them, as you would want them to clap for you Open Subtitles اذا فاز احد غيرك صفقي لهم كما كنت تريدين أن يصفقوا لك
    If you're happy and you know it clap your hands Open Subtitles إذا كنت سعيد و تعلم ذلك فصفّق بيديك
    News of a breakout spreads from prison to prison like the clap. Open Subtitles أنباء عن إنتشار الهروب من سجن إلى سجن مثل الصفع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more