We're classically fucked no matter which direction we look in. | Open Subtitles | إننا أخفقنا بشكل كلاسيكي ولا يهم أيّ طريق نسلكه. |
Against the strength of the long façade facing the public thoroughfare, the delegates' entrance discreetly pierces the solidity with a classically simple solution. | UN | وإزاء متانة الواجهة الطويلة المقابلة للطريق العام، يخترق مدخل الوفود بحذر الواجهة المتماسكة بحل كلاسيكي في بساطته. |
Note the beautiful plumage majestic wingspan, the classically curved beak. | Open Subtitles | لاحظ الريش الجميل على طول الجناح المهيب و المنقار المقوس بشكل كلاسيكي. |
And you, a classically trained chef, had to become his tasting beard. | Open Subtitles | و أنتي الطاهية الكلاسيكية المتدربة كان من المفترض أن تكوني أداته للتذوق |
Please, you know I don't like classically beautiful women. | Open Subtitles | رجاءً، تعرف أنّي لا أحب النساء ذوات الجمال الكلاسيكي |
Ms. Bradley, as a producer, I assumed you worked your way up the ranks in television, but... as it turns out, you're a classically trained chef. | Open Subtitles | سيدة برادلى , كمنتجة انا افترضت انكى صنعتى طريقك للصعود فى عالم التلفاز , لكن كما تبين , انت طاهيه مُدربة تدريباً كلاسيكياً |
Based on Maeve's description of the unsub in her letters, he seems like a classically possessive stalker. | Open Subtitles | بناء على وصف مايف للجاني في رسائلها كان يبدو كمطارد كلاسيكي مهووس |
You're classically handsome, you've got a swimmer's body. | Open Subtitles | أنت وسيم بشكل كلاسيكي وتملك جسم سباح |
We're from Brakebills. We're classically trained and we want our book. | Open Subtitles | كنا نتدرب كلاسيكي ونحن نريد كتابنا |
Yeah, I'm rich, charming, classically handsome. | Open Subtitles | نعم، أنا غني، ساحر وسيم بشكل كلاسيكي |
I have us marching down the aisle to a string quartet playing a classically arranged version of Debbie Gibson's | Open Subtitles | في لحم مقدد ولكن أعني , إنه لا يشبه وتجعلنا يسيروا بنا إلي نهاية الممر بمقطوعة موسيقية من أربع عازفين يعزفون يترتيب كلاسيكي ونسخة من الأغنية الشهيرة |
What I--What I said was that you are classically beautiful. | Open Subtitles | ما قلته هو أنكِ ذو جمال كلاسيكي |
I'm classically trained. | Open Subtitles | أجل، أنا متدرب تدريب كلاسيكي |
So, Lola tells me that you're classically trained. | Open Subtitles | إذًا، (لولا) تخبرني بأنّك تدّربت بشكل كلاسيكي. |
I'm a serious, classically trained actor! | Open Subtitles | أنا جدّي، ممثل متدرب بشكل كلاسيكي! |
... amilitarycommander must be classically educated... | Open Subtitles | قائد عسكري يجب أنْ يكون متعلّمَ بشكل كلاسيكي... . . |
Well, they're kind of classically tragic. | Open Subtitles | نوعم يمثل أحد المآسي الكلاسيكية |
But we were devoted to each other, classically S and M. | Open Subtitles | ولكن كل منا كرس حياته للآخر ، كالقصص الكلاسيكية (س) و (م) ـ |
Until the nuclear weapons have been destroyed, it will be quite difficult to define the legal status of Ukraine as a classically nuclear or non-nuclear State. | UN | والــى أن تدمــر اﻷسلحة النووية سيكون من الصعب للغاية وضــع تعريف للمركــز القانوني ﻷوكرانيا بوصفها دولة نوويــة أو غير نووية بالمعنى الكلاسيكي. |
My sister is classically beautiful. | Open Subtitles | أختي جميلة بالمعنى الكلاسيكي للكلمة |
In case you guys hadn't realized, I'm classically trained. | Open Subtitles | في حالة ما إن لم تلحظوا يا رفاق أنا مدربة كلاسيكياً |
Actually, you should be proud that you have a brother who's so classically handsome. | Open Subtitles | فى الواقع يجب أن تفخر أن لديك أخ وسيم كلاسيكياً |