"clean it up" - Translation from English to Arabic

    • تنظيفه
        
    • تنظيفها
        
    • بتنظيفه
        
    • بتنظيفها
        
    • لتنظيفه
        
    • نظفها
        
    • تنظفها
        
    • سأنظفه
        
    • ينظفه
        
    • ينظفها
        
    • ننظفه
        
    • ننظفها
        
    • نظف هذا
        
    • نظفه
        
    • نظفوا المكان
        
    Well, you found the mess, now you clean it up. Open Subtitles حسنا، هل وجدت الفوضى، الآن يمكنك تنظيفه.
    It might smell a bit of dragon. The women could clean it up. Open Subtitles ،على الرغم تفوح منه رائحة التنين .لكن بوسع النساء تنظيفه
    Somebody tried to clean it up, but it's definitely blood. Open Subtitles شخص ما حاول تنظيفها و لكنها دماء بكل تأكيد
    Yeah, the bathroom's a mess. Can you clean it up? Open Subtitles نعم ، الحمام بحالة سيئة هل تقومين بتنظيفه ؟
    We made a mess. We clean it up. that's it. Open Subtitles لقد أحدثنا فوضى و سنقوم بتنظيفها هذا كل شيء
    If you do not have a clean house, you should borrow money to clean it up. UN اذا كان بيتك غير نظيف، ينبغي أن تقترض المال لتنظيفه.
    People need to come to a garage without graffiti on the wall. Now clean it up. Open Subtitles يجب أن تأتي الناس إلى الورشة بدون وجود رسومات على الحائط، الآن نظفها
    - Angie had a little too much to drink, and I guess I can't expect her to clean it up because she's passed out. Open Subtitles وأعتقد أنه لايمكنني التوقع منها تنظيفه لأنه مغمى عليها
    It's just a picture frame, I'll clean it up later on. Open Subtitles إنه مجرد إطار صورة أستطيع تنظيفه لاحقاً, لا يهم
    Fine, then you can clean it up. I'm not a maid. Open Subtitles حسناً ، إذا يمكنك تنظيفه ، انا لست خادمة
    -I'll run it through a few filters, see if I can clean it up. Open Subtitles ما هذا ؟ سوف أمرره ، عبر بعض المرشحات لأرى إن كان يمكن ، تنظيفه
    All we have to do is clean it up and hack a 50-foot-wide path to civilization. Open Subtitles كل ما علينا فعله فقط هو تنظيفها ونخترق طريق يتسع 50 قدمًا للحضارة
    This is my mess, and I got to clean it up. Open Subtitles أنا من خلقت حالة الفوضى هذه وعليّ تنظيفها
    You created the mess this morning. Now you clean it up. Open Subtitles إنت من صنع هذه الفوضى وأنت من عليك تنظيفها.
    I left to get a towel to clean it up, but I was only gone for, like, 30 seconds. Open Subtitles غادرت لأحضر منشفه واقوم بتنظيفه لكني لم اغادر سوى 30 ثانية تقريباً
    You do a tourniquet, and I'll clean it up when we get on the ground. Open Subtitles قمْ بعمل عاصبة، وسأقوم بتنظيفه حالما ننزل على الأرض.
    He made all this mess and he has to clean it up. Open Subtitles هو سبب كل هذه الفوضى وهو من سيقوم بتنظيفها.
    There's evidence of blood on the floor back here, and it looks like someone tried to clean it up. Open Subtitles هناك أدلة على الدم على الأرض إلى هنا، ويبدو كمن حاول لتنظيفه.
    Sinan! Find a jar this size. clean it up, and get your aunt to fill it with honey. Open Subtitles سنان جد عبوة بهذا الحجم، نظفها وخذها إلى خالتك
    White blood cells attack an infection, red blood cells clean it up. Open Subtitles - همم ؟ عندما تقوم الخلايا البيضاء بمهاجمة عدوى, الخلايا الحمراء تنظفها
    I'll clean it up. I have to go. Tony's waiting. Open Subtitles سأنظفه ، علي الذهاب ، توني في الانتظار
    Someone's gonna have to just get in there and clean it up. Open Subtitles سيتوجب على أحدهم أن ينظفه فحسب
    Jacq, this clunker is a sticky mess and somebody's got to clean it up. Open Subtitles جاك هذه العربة مشكله عالقة وعلى احهم ان ينظفها
    I want to figure out what she's doing before we have to go clean it up later. Open Subtitles أريد معرفة ماذا كانت تفعل قبل أن ننظفه لاحقاً
    Thought maybe we could clean it up and send it over to the hospital. Open Subtitles ففكرنا انه ربما قد ننظفها ونرسلها الى المشفى
    You don't look like an ox. clean it up. Open Subtitles لا تبدو مثل ثور، نظف هذا
    We can do it here. Right. clean it up, patch it. Open Subtitles ـ بوسعنا فعلها هنا ـ أجل، نظفه وخيطه، هيّا
    When you're finished doing what you're doing, just clean it up. Open Subtitles بعد أن تنتهوا مما تفعلون, فقط نظفوا المكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more