"cleaning up" - Translation from English to Arabic

    • تنظيف
        
    • أنظف
        
    • التنظيف
        
    • بتنظيف
        
    • تطهير
        
    • تَطهير
        
    • ينظف
        
    • بالتنظيف
        
    • تنظف
        
    • لتنظيف
        
    • وتنظيف
        
    • ينظفون
        
    • انظف
        
    • أنظّف
        
    • تنظيفه
        
    They contain mercury and therefore should be recycled and special care should be taken when cleaning up broken lamps. UN فهي تحتوي زئبقا ومن ثم ينبغي إعادة تدويرها، وينبغي التزام الحرص بشكل خاص عند تنظيف المصابيح المكسورة.
    I make my living cleaning up after people's mistakes. Open Subtitles أقوم بصنع لقمة عيشي من تنظيف أخطاء الناس
    And I'm not cleaning up after some stanky slobs. Open Subtitles وأنا لن أنظف قذارة فتيات ساذجات وكريهات الرائحة
    Worth a shot. It's gotta be better than cleaning up after demons. Open Subtitles يستاهل محاولة ، لا بد أنه أفضل من التنظيف خلف المشعوذين
    You don't get credit for cleaning up you own mess. Open Subtitles أنت لا تحصل على الشكر عندما تقوم بتنظيف فوضتك
    cleaning up all known minefields by 2011 to abide by the obligations of the mine-ban convention. UN تطهير جميع حقول الألغام المعروفة بحلول عام 2011 امتثالا لالتزامات اتفاقية حظر الألغام.
    Instead of cleaning up America, prohibition plays into the hands of the gangsters, creating a billion-dollar industry virtually overnight. Open Subtitles بدلًا من تنظيف أمريكا أصبح الأمر محتكرًا في أيدي العصابات مما جعلهم يكسبون المليارات بين عشية وضحاها
    They are the mess we made. They need cleaning up. Open Subtitles هم الفوضى التى صنعناها هم من يحتاجون إلى تنظيف
    I thought you might need some help cleaning up. Open Subtitles اعتقدت انكِ ربما تحتاجين مساعدة في تنظيف المكان
    Don't you get tired of cleaning up after your family? Open Subtitles ألا تسأم من تنظيف الفوضى التي تخلفها عائلتكَ ؟
    So that's what you've been doing, cleaning up the streets? Open Subtitles إذاً هذا هو ما كنت تقوم به تنظيف الشوارع؟
    The cost of cleaning up a spill will vary by the size of the spill and the degree of exposure to property and people. UN وتتفاوت تكلفة تنظيف تسرب الزئبق بحسب حجم الكمية المتسربة ودرجة تعرض الممتلكات والناس لها.
    I was cleaning up my desk when my phone rings, and it's this FBI agent named Carlsen. Open Subtitles لقد كنت أنظف مكتبي عندما رن هاتفي وكان المتصل عميل إف بي آي إسمه كارسين
    I just wiped my father's ass and now I'm cleaning up the vomit from his alcoholic bender. Open Subtitles لقد مسحت مؤخرة أبي, والآن أنظف القيء من الكحول هل مسموح لي أن أكون غاضبة؟
    Heists are like parties... the wort part is cleaning up. Open Subtitles السرقة مثل الحفلات .. و أسوأ جزء هو التنظيف
    First, the Puerto Rico authorities were awarded $6 million, of which only $78,000 was needed for cleaning up. UN وفي أول الأمر تقرر منح سلطات بورتوريكو 6 ملايين دولار، لم يلزم منها غير 000 78 دولار لأغراض التنظيف.
    This project was conceived as the first phase of a long-term process of comprehensively cleaning up and protecting the Caribbean sea. UN وقد تُوخﱢي بهذا المشروع أن يكون المرحلة اﻷولى من عملية طويلة اﻷجل للقيام على نحو شامل بتنظيف البحر الكاريبي وحمايته.
    Furthermore, the Navy had turned jurisdiction over the land to the United States Fish and Wildlife Service to relieve the Navy of any responsibility for cleaning up the land. UN زيادة على ذلك، فقد حول الأسطول الاختصاص القضائي على الجزيرة إلى دائرة الأسماك والحيوانات البرية التابعة للولايات المتحدة لإعفاء الأسطول من أية مسؤولية عن تطهير الأراضي.
    So one day, on my knees cleaning up where some idiot had missed with his piss, I did. Open Subtitles لذا يوم واحد، على ي تَطهير الرُكَبِ حيث بَعْض الأبلهِ تَغيّبَ عنه بله يَتبوّلُ، أنا عَمِلتُ.
    I'm the guy cleaning up your mess. That's all you get. Open Subtitles انا الرجل الذي ينظف كل اخطأك هذا كل ماستحصلي عليه
    Killer did a good job cleaning up, if that's all he missed. Open Subtitles قاتل قام بعمل جيد بالتنظيف إن كان هذا كل ما تركه
    Don't bother cleaning up. We won't be here that long. Open Subtitles لا يجب عليك ان تنظف لن نكون هنا طويلا
    Table 21 shows some examples giving insight on the potential cost of cleaning up Hg spill. UN يبين الجدول 21 بعض الأمثلة التي تلقي نظرة ثاقبة على التكلفة المحتملة لتنظيف تسرُّبات الزئبق.
    The spectrum of alternative applications ranges from environmental monitoring to cleaning up toxic waste. UN وتتراوح مجموعة التطبيقات البديلة بين رصد البيئة وتنظيف النفايات السامة.
    He should think of the people cleaning up after his shit. Open Subtitles ينبغي أن يُفكر بالناس الّذين ينظفون خلفه.
    Damn, I'm like Fema, the way I'm cleaning up all these disasters. Open Subtitles اللعنة، أنا مثل الفيدرالية، بالطريقة التي انظف فيها كل هذه الكوارث
    You told me to drink, so I drank, and now I'm cleaning up. Open Subtitles كلّا، قلت لي أن أشرب، فشربت والآن أنظّف المكان.
    And when you're done cleaning up, come meet me back at the precinct. Open Subtitles وعندما تنتهي من تنظيفه تعال لمقابلتي في الدائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more