"clear the" - Translation from English to Arabic

    • أخلوا
        
    • اخلوا
        
    • أخلي
        
    • إخلاء
        
    • إخلوا
        
    • افسحوا
        
    • قم بإخلاء
        
    • نخلي
        
    • في تنظيف
        
    • لمسح
        
    • البت فيما
        
    • لإخلاء
        
    • ﻹجازة
        
    • تخلي
        
    • تصفية
        
    Let's go. Clear the alley. There's nothing to see. Open Subtitles هيا بنا، أخلوا المَمْشًى ليس هناك شيئاً لتشاهدوه
    Shut the elevators down, close the banks across the street, Clear the floor. Open Subtitles أغلقوا المصاعد، و أغلقوا الأبناك عبر الشارع أخلوا الطابق
    Clear the way. Clear the way! Performer coming through! Open Subtitles اخلوا الطريق ، اخلوا الطريق يوجد فنان سيعبر
    Clear the south hall of civilian personnel. Open Subtitles أخلي القاعه الجنوبيه من الأشخاص المدنيين.
    It was said that the Committee had decided to Clear the grounds to build better roads. UN فقد قيل إن اللجنة قررت إخلاء اﻷرض لتبني طرقاً أفضل.
    Step aside'Coming through'Out of the way'Clear the area' Open Subtitles تنحوا جانبا, أنا أتى, إبتعدوا إخلوا المنطقة
    Clear the town of heretic and refugee scum. Open Subtitles أخلوا المدينة من حثالة اللاجئين المهرطقين
    Clear the streets, everyone Clear the streets we gotta get the [bleep] out of here. Open Subtitles ، أخلوا الشوارع جميعكم أخلوا الشوراع . يجب أن نخرج من هنا
    Clear the gym. Clear the gym! We're closing early. Open Subtitles أخلوا صالة الألعاب الرياضية، سنغلق مبكراً
    Let's go! - Clear the building! - It's gonna be okay, buddy. Open Subtitles أخلوا المبنى - سيكون الأمر على ما يرام يا صديقى -
    Everybody out now. Clear the basement right now. Open Subtitles فليخرج الجميعُ حالاً اخلوا السردابَ حالاً
    Clear the dance floor, because this is the end of my time right now. Open Subtitles اخلوا منصة الرقص لأن هذه هي نهاية وقتي هنا
    Servants, Clear the floor, so Sky Walker may demonstrate some fine Norman dancing. Open Subtitles اخلوا الارضية لان سكاى ووكر سوف يعرض لنا بعض الرقص النورماندى
    I want to Clear the way for you so that you can achieve what you want to achieve, on your own terms. Open Subtitles أريد أن أخلي الطريق لك. كي تستطيعي انجاز ما تريدين انجازه، بالشروط التي تريدينها.
    Make sure you wait till I Clear the roof, I'll buy you some time Open Subtitles تأكدي أن تنتظري حتى أخلي السقف وأخبرك سأكسب لكي بعض الوقت
    Fire did structural damage. I need to Clear the building. Open Subtitles الحريق ألحق أضراراً هيكليّة، ويجب عليّ إخلاء المبنى.
    The navigator and I stay up here. Now Clear the bridge. Open Subtitles انا والبحار سنبقى هنا والآن إخلوا ظهر المركب
    Clear the path, please. Clear, clear! Open Subtitles افسحوا المجال, من فضلكم , ابتعدوا , ابتعدوا!
    Clear the O.R. Have all key personnel on deck. Open Subtitles قم بإخلاء غرفة العمليات, ضع الموظفين على أهبة الإستعداد
    Numbers 14, 212 and 346 remain. All others, please Clear the floor. Open Subtitles الرقم 14 هو 212 و 346 يبقون دعونا الآن نخلي الحلبة
    The Government has high hopes that the United States Government will provide financial assistance to clean up the asbestos and Clear the ground of oil and heavy metals before the land can be redeveloped (see para. 18 above). UN والحكومة لديها آمال عريضة في أن تقدم حكومة الولايات المتحدة المساعدة المالية في تنظيف بقايا الاسبستوس وإزالة النفط والمعادن الثقيلة من الأرض قبل إمكان إعادة تطوير المنطقة.
    My blood magic to Clear the meridians of weakness Open Subtitles بلدي السحر الدم لمسح خطوط الطول من الضعف
    The Board recommends that UNDP intensify its efforts to Clear the remaining long-outstanding differences with executing agencies and make the necessary adjustments to the records. UN يوصي المجلس بأن يكثف البرنامج الإنمائي الجهود التي يبذلها للاتفاق مع الوكالات المنفذة على البت فيما تبقى من فروق طويلة الأمد، وإجراء التسويات اللازمة في السجلات.
    The Israeli forces used physical force, electroshock weapons, plastic bullets and paint balls to Clear the area. UN واستعملت القوات الإسرائيلية القوة الجسدية ومسدسات الصدمات الكهربائية والطلقات البلاستيكية وكرات الطلاء لإخلاء المنطقة.
    6.112 An estimate of $213,200 is proposed for temporary assistance to Clear the data in the newly converted database ($201,200) and overtime requirements ($12,000) to supervise the transfer of files to the electronic medium. UN ٦-١١٢ يقترح مبلغ يقدر ﺑ ٢٠٠ ٢١٣ دولار لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة المقدمة ﻹجازة البيانات المدرجة في قاعدة البيانات المُحولة حديثا )٢٠٠ ٢٠١ دولار( واحتياجات العمل اﻹضافي )٠٠٠ ١٢ دولار( لﻹشراف على نقل الملفات إلى الوسائط اﻹلكترونية.
    Detective, can you Clear the room for just a minute? Open Subtitles حضرة المحقق هل يمكنك ان تخلي الغرفة للحظة فقط؟
    Besides, how do you expect to Clear the air Open Subtitles بجانب ذلك،كيف تتوقعون انه سوف يتم تصفية الجو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more