"clear water" - English Arabic dictionary

    "clear water" - Translation from English to Arabic

    • المياه النقية
        
    • ماء نظيف
        
    • والمياه النقية
        
    Today, the majority of our people have access to clear water. UN واليوم، يمكن لأغلبية شعبنا الحصول على المياه النقية.
    Their peculiar needs and interests are considered as pillars for the success of the strategy, whose programmes are geared towards the improvement of girls' education, provision of clear water supply and raising the standard of basic healthcare for mothers and children with the aim of enhancing the general health condition of women. UN وتعتبر احتياجات المرأة ومصالحها الخاصة ركائز لنجاح الاستراتيجية، التي توجه برامجها صوب تحسين تعليم الفتيات، وتوفير إمدادات المياه النقية ورفع مستوى الرعاية الصحية الأساسية للأمهات والأطفال بهدف النهوض بالحالة الصحية العامة للمرأة.
    So, do you know how to make "Cabbage in clear water"? Open Subtitles هل تعرف طريقة تحضير الكرنب فى ماء نظيف
    "Cabbage in clear water" please. Open Subtitles الكرنب فى ماء نظيف من فضلك
    "Cabbage in clear water"? Open Subtitles الكرنب فى ماء نظيف من فضلك
    285. The Committee is disturbed at the poor conditions in places of detention that include severe overcrowding, lack of sanitation, lack of adequate food, clear water and health care, all of which contribute to a high level of death in custody. UN ٢٨٥ - وشعرت اللجنة بالقلق إزاء ظروف الاحتجاز السيئة في أماكن الاحتجاز وبخاصة كثافة اﻹعداد وعدم وجود شروط الصحة البدنية وعدم كفاية الغذاء والمياه النقية والدعاية الصحية وكلها عناصر تسهم في ارتفاع معدل الوفيات في أثناء فترة الاحتجاز.
    285. The Committee is disturbed at the poor conditions in places of detention, including severe overcrowding and lack of sanitation, adequate food, clear water and health care, all of which contribute to a large number of deaths in custody. UN ٢٨٥ - وتشعر اللجنة بالانزعاج لرداءة اﻷوضاع في أماكن الاحتجاز، ومن ذلك شدة الاكتظاظ والافتقار إلى شروط النظافة الصحية وإلى الغذاء الكافي والمياه النقية والرعاية الصحية، وكلها عوامل تسهم في ارتفاع معدل الوفيات في أثناء الاحتجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more