"clearer definition" - Translation from English to Arabic

    • تعريف أوضح
        
    • تحديد أوضح
        
    • تحديدا أوضح
        
    • تعريف أكثر وضوحا
        
    • بتعريف أوضح
        
    • تعريفا أوضح
        
    • لتعريف أوضح
        
    • بتحديد أوضح
        
    It seems that this item requires a clearer definition or should be reformulated for clarity. UN ويبدو أن هذا البند يحتاج إلى تعريف أوضح أو ينبغي إعادة صياغته ﻷغراض الوضوح.
    At the same time, the need for a clearer definition of terrorism was raised for our further consideration. UN وفي الوقت ذاته أثيرت الحاجة إلى وضع تعريف أوضح للإرهاب من أجل المزيد من نظرنا في هذا الموضوع.
    A clearer definition and understanding of what constitutes the humanitarian response and its relationship with transition and development aid are also needed. UN وثمة حاجة أيضا إلى تعريف أوضح وفهم أوضح لما يشكل الاستجابة الإنسانية وعلاقتها بالمعونة في مرحلتي الانتقال والتنمية.
    One delegation called for a clearer definition of areas of support, particularly in relation to the recognition of the special needs of those countries to develop fisheries for food security at the community level. UN ودعا أحد الوفود إلى تحديد أوضح لمجالات الدعم، وبخاصة ما يتصل منها بالاعتراف بالمتطلبات الخاصة لهذه البلدان كي تنمي مصائد الأسماك من أجل توفير الأمن الغذائي على صعيد المجتمعات المحلية.
    Institutional responsibilities, especially for protection and prevention, require clearer definition. UN وتتطلب المسؤوليات المؤسسية، ولا سيما في مجال الحماية والوقاية، تحديدا أوضح.
    In the area of social security, there has been a clearer definition of the high priority to be accorded to children and a significant liberalization of the criteria for child disability. UN وفي مجال الأمن الاجتماعي تم وضع تعريف أكثر وضوحا للأولوية العالية التي تعطى للأطفال ولتحرير لمعايير عجز الأطفال.
    Also, there was a need for a clearer definition of private-public partnerships and the problems they were meant to solve. UN كما أن هناك حاجة إلى تعريف أوضح للشراكات بين القطاعين الخاص والعام والمشاكل التي يفترض أن تجد هذه الشراكات حلولا لها.
    The Secretary-General states that there is a clearer definition of roles, responsibilities and accountability. UN ويشير الأمين العام إلى وجود تعريف أوضح للأدوار والمسؤوليات والمساءلة.
    Belarus advocates a clearer definition of areas of cooperation between the United Nations and the CIS. UN وتدعو بيلاروس إلـى وضــع تعريف أوضح لمجالات التعاون بين اﻷمم المتحدة والكمنولث.
    However, there is a need for clearer definition of success criteria at the design stage to ensure effective assessment of project performance. UN غير أن هناك حاجة لوضع تعريف أوضح لمعايير النجاح في مرحلة التصميم لكفالة اجراء تقييم فعال ﻷداء المشاريع.
    The measures defined contribute to a clearer definition and a better understanding of the responsibilities assigned to programme managers and staff at all levels and to a strengthening of the authority they require to execute their responsibilities effectively. UN وتساهم التدابير المحددة على إيجاد تعريف أوضح وفهم أفضل للمسؤوليات الموكولة لمديري البرامج والموظفين على جميع المستويات وتدعيم السلطة التي يحتاجون اليها ﻷداء مسؤولياتهم على نحو فعال.
    Action has already been taken to establish a clearer definition of the respective responsibilities of the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations with regard to these operations. UN وقد اتخذت بالفعل اجراءات لوضع تعريف أوضح لمسؤوليات ادارة الشؤون السياسية وادارة عمليات حفظ السلم فيما يتعلق بهذه العمليات.
    The Board considers that it would be useful for the United Nations to review and clarify this administrative instruction in order to provide a clearer definition of eligible support cost expenditures. UN ويرى المجلس أن من المفيد لﻷمم المتحدة أن تراجع هذا التعميم اﻹداري وتوضحـه بغيـة وضـع تعريف أوضح لنفقات تكاليف الدعم المقبولة.
    This thought prompts me once again to call for a clearer definition of the respective aims and mandates of all the actors on the international scene. UN ويدعوني هذا التفكير مرة أخرى إلى الدعوة لايجاد تعريف أوضح لﻷهداف والولايات المتعلقة بكل عنصر من العناصر الفاعلة على المسرح الدولي.
    A clearer definition of the term " merger " should be found to meet the concerns of stakeholders. UN ينبغي التوصل إلى تعريف أوضح لمصطلح " الاندماج " استجابةً لشواغل أصحاب المصلحة.
    The New Family Code also provided for a clearer definition of property rights that form joint property, a concern raised by the Committee in its concluding observations. UN ونص قانون الأسرة الجديد أيضا على تعريف أوضح لحقوق الملكية التي تشكل الممتلكات المشتركة، وهي أحد الشواغل التي أثارتها اللجنة في ملاحظاتها الختامية.
    States need a clearer definition of their obligations under the arms embargo in order to better implement this sanction and to make it more effective. UN والدول بحاجة إلى تحديد أوضح لالتزاماتها بموجب حظر الأسلحة، من أجل تحسين تنفيذ هذا الجزاء وجعله أكثر فعالية.
    Renewed efforts should be made to strengthen such networks, based on a clearer definition by Governments of the relevant policy issues requiring research within the United Nations system. UN وينبغي تجديد الجهود لتعزيز هذه الشبكات، استنادا إلى تحديد أوضح من جانب الحكومات للمسائل ذات الصلة المتعلقة بالسياسات والتي تتطلب اجراء بحوث داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    It would provide a clearer definition of the number of States which must establish their own jurisdiction for that category of crime. UN كما ستتضمن تحديدا أوضح لعدد الدول التي يجب أن تقرر اختصاصها القضائي في شأن هذه الفئة من الجرائم.
    One area that merits attention is the need for a clearer definition of oversight and accountability mechanisms for decisions taken collectively by a joint team, such as the UNDG-ITF Steering Committee. UN ويتمثل أحد المجالات الجديرة بالاهتمام في الحاجة إلى وضع تعريف أكثر وضوحا لآليات الرقابة والمساءلة فيما يتعلق بالقرارات الجماعية التي تتخذها الأفرقة المشتركة، مثل لجنة تسيير الصندوق.
    13. Third, the broad consensus on actions needed is accompanied by a clearer definition of the role of the United Nations in helping countries attain the MDGs. UN 13 - وثالثا، يُصحب التوافق في الآراء الواسع النطاق بشأن الإجراءات اللازمة بتعريف أوضح لدور الأمم المتحدة في مساعدة البلدان على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    38. His delegation believed that a clearer definition of crimes was required. UN ٣٨ - وأعرب عن اعتقاد وفده بضرورة تعريف الجرائم تعريفا أوضح.
    The process of developing a conceptual framework and appropriate monitoring and evaluation tools was leading to a clearer definition of the various interpretations of capacity-building and, thereby, to a sharper focus on more effective programmes. UN وتفضي عملية وضع إطار مفاهيمي وأدوات تقييم ورصد مناسبة إلى التوصل لتعريف أوضح للتفسيرات المتعددة لمفهوم بناء القدرات ومن ثم، تؤدي إلى مزيد من التركيز على البرامج الأكثر فعالية.
    The triennial comprehensive policy review should recommend a clearer definition of the roles and responsibilities of the different United Nations players, and activities in support of the differing objectives should be programmed in a mutually reinforcing way and on the basis of initiatives supported by the Administrative Committee on Coordination (ACC) under the leadership of the Secretary-General. UN وينبغي لاستعراض السياسة الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات أن يوصي بتحديد أوضح ﻷدوار ومسؤوليات مختلف جهات اﻷمم المتحدة، كما ينبغي برمجة اﻷنشطة الداعمة لشتى اﻷهداف بحيث يعزز أحدها اﻵخر على أساس المبادرات التي تدعمها لجنة التنسيق اﻹدارية تحت رئاسة اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more