"climate observation" - Translation from English to Arabic

    • مراقبة المناخ
        
    • رصد المناخ
        
    • لمراقبة المناخ
        
    • بمراقبة المناخ
        
    • لرصد المناخ
        
    Noting the important role of the Global Climate Observing System in meeting the need for climate observation under the Convention, UN وإذ يلاحظ أهمية دور النظام العالمي لمراقبة المناخ في تلبية الحاجة إلى مراقبة المناخ بموجب الاتفاقية،
    Noting the important role of the Global Climate Observing System in meeting the need for climate observation under the Convention, UN وإذ يلاحظ أهمية دور النظام العالمي لمراقبة المناخ في تلبية الحاجة إلى مراقبة المناخ بموجب الاتفاقية،
    The present session provided a major impetus to activities in climate observation systems. UN وقد أعطت هذه الدورة دَفعة كبيرة للأنشطة المندرجة في نُظم مراقبة المناخ.
    GEO is a leading advocate for maintaining and strengthening the climate observation capacities of atmospheric, terrestrial and oceanic monitoring systems. UN يأتي الفريق العامل المعني برصد الأرض في طليعة المنادين بالحفاظ على قدرات رصد المناخ الكائنة لدى نظم رصد الأرض والمحيطات وتعزيزها.
    Such agreements could include cooperative R & D and large-scale demonstration projects, technology deployment projects, cooperation on specific sectors or gases, and cooperation on climate observation and warning systems for enhancing resilience. UN ويمكن أن تشمل هذه الترتيبات البحث والتطوير التعاونيين والمشاريع التطبيقية الواسعة النطاق ومشاريع تعميم التكنولوجيا والتعاون المتعلقة بقطاعات أو غازات محددة والتعاون في مجال رصد المناخ ونظم الإنذار لتعزيز جانب القدرة على المقاومة.
    Adaptation should be implemented within national development (IASC/ISDR, MISC.6/Add.1), and national needs for climate observation should be a priority in national adaptation planning. UN (د) يجب تنفيذ التكيف ضمن التنمية الوطنية (لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات/الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، Misc.6/Add.1)، ويجب أن تكون الاحتياجات الوطنية لرصد المناخ أولوية في تخطيط التكيف على المستوى الوطني.
    There is a need to continue to strengthen climate observation and research. UN وثمة حاجة إلى مواصلة تعزيز مراقبة المناخ وإجراء الأبحاث في هذا الشأن.
    Furthermore, improved climate observation has contributed to a better overall understanding of climate change and its adverse effects at the local and national levels. UN علاوة على ذلك، أدى تحسن عملية مراقبة المناخ إلى تحسين الاستيعاب العام لمسألة تغير المناخ ولآثاره الضارة على الصعيدين المحلي والوطني.
    25. Different types and combinations of climate observation may be relevant. UN 25- وثمة أنواع وتشكيلات مختلفة من عمليات مراقبة المناخ قد تكون لها صلة بالموضوع.
    FAO information tools require a limited amount of data to run and may be well-suited for use in countries where the number of climate observation stations tends to be low. UN أدوات الفاو الإعلامية تتطلب قدراً محدوداً من البيانات لتشغيلها وهي مناسبة جداً للاستخدام في البلدان التي تقل فيها أعداد محطات مراقبة المناخ.
    Most projects are at an early stage of development or implementation, and centre on climate observation and monitoring, assessment, capacity building and awareness-raising. UN ولا تزال أغلب هذه المشاريع في مراحل مبكرة من الإعداد أو التنفيذ وتركز كذلك على مراقبة المناخ ورصده وعلى التقييم وبناء القدرات وإذكاء الوعي.
    Needs to upgrade and expand its climate observation network at the national level and to improve its contribution to the global observing systems through development, utilization and accessibility of databases. UN يلزم أن ترفع مستوى شبكة مراقبة المناخ على المستوى الوطني وأن توسعها، وأن تحسن مساهمتها في نظم المراقبة العالمية من خلال وضع قواعد بيانات يمكن الوصول إليها واستخدامها.
    Raising public awareness about climate-related migration is essential (UNU, MISC.3), and increased data exchange and tailored climate services based on improved climate observation are important (GCOS, MISC.6); UN (أ) أن رفع وعي الجمهور بالهجرة الراجعة إلى الأحوال المناخية أمر ضروري (جامعة الأمم المتحدة، Misc.3)، وأن من المهم زيادة تبادل المعلومات والخدمات المناخية التفصيلية استناداً إلى تحسين رصد المناخ (النظام العالمي لمراقبة المناخ، Misc.6)؛
    86. The monitoring of desertification trends and the assessment of their socio-economic causes and impacts, which is considered central to the identification of focused interventions, is often hampered by the inadequate institutional and technical capacities of information and climate observation systems to access and analyse remote sensing material and to disseminate accurate and user-relevant data and information in a timely fashion. UN 86 - وغالبا ما تتعرقل عملية رصد اتجاهات التصحر وتقييم أسبابها وتأثيراتها الاجتماعية والاقتصادية، التي تعد من الأمور الأساسية لتحديد التدخلات المركزة، نتيجة نقص القدرات المؤسسية والتقنية غير المناسبة للمعلومات ونظم رصد المناخ للحصول على مواد الاستشعار عن بُعد وتحليلها ولتعميم البيانات والمعلومات الدقيقة والمفيدة لمستعمليها في الوقت المناسب.
    Draft guidance for reporting on global climate observation systems UN مشروع الإرشادات بشأن الإبلاغ عن النظم العالمية لمراقبة المناخ
    The need for setting up regional climate observation systems to better enable monitoring of climate variations was also mentioned. UN كما ذكرت ضرورة إقامة نظم إقليمية لمراقبة المناخ لتحسين رصد تقلباته.
    The need for setting up regional climate observation systems to better enable monitoring of climate variations was also mentioned. UN كما ذكرت ضرورة إقامة نظم إقليمية لمراقبة المناخ لتحسين رصد تقلباته.
    322. Specific climate-related activities of the secretariat of the Programme include the Pacific climate change round table, the Pacific islands global climate observation system programme and implementation plan, the Pacific adaptation to climate change project and the Pacific islands greenhouse gas abatement through renewable energy project. UN 322 - وتشمل الأنشطة المحددة المتعلقة بالمناخ التي تقوم بها أمانة البرنامج الطاولة المستديرة لتغير المناخ في المحيط الهادئ، وبرنامج وخطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ في جزر المحيط الهادئ، ومشروع تكيّف منطقة المحيط الهادئ مع تغير المناخ، وتخفيض غازات الدفيئة في جزر المحيط الهادئ من خلال مشاريع الطاقة المتجددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more