"climber" - Translation from English to Arabic

    • متسلق
        
    • متسلقة
        
    • التسلق
        
    • تسلق
        
    • متسلقاً
        
    • المتسلق
        
    • متسلّق
        
    • مُتسلقة
        
    • متسلقه
        
    • متسلّقة
        
    Dag Hammarskjöld kept over his fireplace a gift from a mountain climber who had conquered Mount Everest. UN ترك لنا داغ همرشولد موقده هدية من متسلق الجبال الذي كان قد قهر جبل إيفرست.
    She was in that office some time after the cleaning crew left and before the climber fell. Open Subtitles وكانت في ذلك المنصب بعد مرور بعض الوقت طاقم التنظيف اليسار و قبل سقوط متسلق.
    It was a climber's pick with an eight-word inscription. UN كان اختيار متسلق عليه نقشت مقولة من ثماني كلمات.
    Perfect height-weight ratio, she's going to be a great climber. Open Subtitles حالة الوزن والطول جيّدَة، سَوف تكون متسلقة رائعة
    Wow, that's not a great idea, climbing without a harness, unless you're a master climber, which I happen to be, but even I'm wearing a harness' cause my potassium level's low today. Open Subtitles هذه ليست فكرة حسنة التسلق بدون حمّالة أمان إذا لم تكن خبير تسلق الذي يصادف أن أكون لكن رغم ذلك أنا مرتدياً الحمّالة
    I'm a fairly good mountain climber, but how for God's sake do you get up there? Open Subtitles أنا جيد جدا في تسلق الجبال، ولكن والله الحصول على ما يصل إلى هناك؟
    I climbed a mountain to see you, and I'm not a climber, just to be in your presence. Open Subtitles لقد تسلقت هذا الجبل و أنا لست حيواناً متسلقاً فقط لأكون في حضورك
    But now he's a man transformed into the finest climber I've ever seen. Open Subtitles و الآن قد تحول إلى أفضل متسلق قد رأيته من قبل
    The star begins to fall in on itself, like a climber too tired to hold on to his rope. Open Subtitles النجم يبدأ بالسقوط إلى الداخل مثل متسلق تعب من الإمساك بالحبل
    Just outside Seattle, one of the most promising teams is using laser power to drive a robot climber up a cable. Open Subtitles خارج سياتل بالضبط إحدى أكثر الفرق الواعدة تستخدم قوة الليزر لدفع متسلق آلي على صعود كايبل
    He's got these wonderfully long arms and very short legs - he's a climber. Open Subtitles لديه ذراعين طويلتين وارجل قصيره جدا, انه متسلق
    He wasn't a rock climber or a drug dealer or crazy in any way. Open Subtitles لم يكن متسلق صخور أو تاجر مخدرات أو مجنونا بأي شكل
    Well, if Annie climber wasn't captured, why should I be? Open Subtitles حسنا، إذا لم يتم القبض آني متسلق ، لماذا يجب أن أكون؟
    And before the war, you were the greatest mountain climber in the world. Open Subtitles وقبل الحرب كنت انت اعظم متسلق جبال في العالم بأجمعه
    I think every real climber would want to stay on the mountain. Open Subtitles أعتقد أن كل متسلق حق الرغبة في البقاء على الجبل.
    - No. It's obviously a social climber making a play for Chuck Bass. Open Subtitles لا , من الواضح أنها متسلقة اجتماعية أخرى
    And for calling me a fame-whoring social climber? Open Subtitles وعن قولك لي أني متسلقة حقيرة للشهرة الاجتماعية ؟
    If you're a caver, jumper, climber, you just do it and not give a shite. Open Subtitles اذا كنت من هواة الاستكشاف , القفز , التسلق قومي بها فحسب ولا تبالي
    But it will be a while before he's totally competent as a climber. Open Subtitles لكن ما يزال بحاجةٍ لبعض الوقت قبل أن يغدو متسلقاً كُفؤ
    Such a keen climber, such a brilliant conversationalist. Before he left us. Open Subtitles مثل هذا المتسلق المتحمس، مثل هذا المتحدث الرائع قبل أن يتركنا
    Get a bird in the air. Tell them we got a climber. Open Subtitles لنحضر مروحية ، ونعلمهم بأنّنا نبحث عن متسلّق
    Gorgeous, a mountain climber, yet funny and down-to-earth. Open Subtitles جميلة، مُتسلقة جبال والأن مُضحكة ومُلفتة للأنظار.
    Quite the social climber. Open Subtitles متسلقه إجتماعيه تماماً
    You wouldn't want these folks realizing you're a crook, not a social climber. Open Subtitles لا تودين أن يدرك هؤلاء القوم أنك محتالة. متسلّقة اجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more