"clocks" - English Arabic dictionary

    "clocks" - Translation from English to Arabic

    • الساعات
        
    • ساعات
        
    • ساعاتكم
        
    • ساعاتنا
        
    • ساعاتك
        
    • والساعات
        
    • بالساعات
        
    • للساعات
        
    • ساعاتهم
        
    • ساعاتى
        
    • ساعتهم
        
    • وساعات
        
    My watch is stopped. All the clocks have stopped. Open Subtitles ساعتي قد توقفت وقد توقفت باقي الساعات أيضاً
    Ah, Miss York, where are the green clocks of yesteryear? Open Subtitles اين يا نيويورك الساعات الخضراء من العام الماضى ؟
    No, in that case, it had nothing to do with clocks. Open Subtitles لا, في هذه الحالة الساعات لم يكن لها أي علاقة
    Come on. Let's get clocks. Hundreds of'em, all green. Open Subtitles هيا لنشترى ساعات, مئات منها لونها كلها أخضر
    And there'd be dozens of doors and ticking clocks on the stage. Open Subtitles و ستكون هناك دزينة من الأبواب و ساعات موقوتة على المسرح
    I said thank you right away, but I know nothing about clocks. Open Subtitles قلت شكراً لك في الحال، لكني لا أعرف شيئاً عن الساعات
    Which is a mechanical device for precision pendulum clocks. Open Subtitles والذي يكون جهازاً ميكانيكياً لضبط حركة الساعات البندوليّة
    Have all the clocks in the house stopped working? Open Subtitles ‎هل توقفت جميع الساعات في المنزل عن العمل؟
    Donations in kind, such as the clocks at the Palais des Nations valued at $900,000, were also not in the inventory list. UN ولم ترد في قائمة الجرد أيضا التبرعات العينية، مثل الساعات الكبيرة لقصر الأمم المتحدة المقدرة بمبلغ 000 900 دولار.
    The experiment is based on the propagation of very brief light pulses between the ground clocks and a clock placed in orbit around the Earth. UN وتستند التجربة إلى بث نبضات خفيفة قصيرة جدا بين الساعات الأرضية وساعة موجودة في مدار حول الأرض.
    The aim of the project is to demonstrate the great potential of a new generation of atomic clocks in space. UN ويرمي المشروع إلى إيضاح الإمكانات الهائلة في جيل جديد من الساعات الذرية في الفضاء.
    I probably would have ended up the same way, except with clocks. Open Subtitles من المحتمل انه كان سينتهي بي المطاف مثله عدا انه مع الساعات
    You learned about clocks at that insurance company? Open Subtitles أتعلمت عن الساعات عندما كنت تعمل في شركة التأمين؟
    No more personal clocks, radios. Open Subtitles لا مزيد من الساعات أو أجهزة .المذياع الشخصية
    I'm from a long line of clock folk, all the way back to the black forest in Germany, where my great-great-grandfather was a master designer of clocks. Open Subtitles ، أنا إمتداد لصناع الساعات الشعبية ، المنحدرة من الغابة السوداء في ألمانيا لقد كان جد جد جدي أبي سيد المصممين للساعات
    He gets clocks and watches to repair from all over the world, and he's very, very good at it. Open Subtitles ، تجلب له الساعات لإصلاحها ، من جميع دول العالم وهو ماهر جداً في ذلك
    885.76 Wall clocks, electrically operated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9105.21 UN منبهات، تعمل ببطارية منبهات أخرى ساعات حائط، تعمل ببطارية
    885.78 Other clocks, electrically operated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9105.91 UN ساعات حائط أخرى ساعات أخرى، تعمل ببطارية
    Eventually, I let on to it. It was the clocks. Open Subtitles في نهاية المطاف، دعوني أعترف لكم، أنها كانت مجرد ساعات.
    And I'm gonna clean the clocks off of every one of you in this hellhole until someone says something I want to hear. Open Subtitles وسأفرّغ ساعاتكم جميعاً إلى أن يُسمعني أحدكم شيئاً أود سماعه.
    I shut down the government for interfering with our clocks and watches. Open Subtitles أوقفت عمل الحكومة لتدخلهم في مواقيتنا و ساعاتنا.
    My lady, you house and wage one man whose sole occupation is the winding of your clocks! Open Subtitles سيدتي ,أنت تأوين رجل واحد عمله الوحيد هو تنظيف ساعاتك
    Chocolate and cuckoo clocks, that'll dig an image out of the blur. Open Subtitles الشوكولاته والساعات الوقواق، هذا سينبُش صورة من هذا التشويش.
    She arrives in a room full of clocks, that nobody admits to owning. Open Subtitles وصلت إلى غرفة مليئة بالساعات لا يعترف أي أحد بحيازتها
    But the clocks might stop and history is rewritten before I should decide what to do with you. Open Subtitles لكن يمكن للساعات أن تتوقّف وللتاريخ أن يُكتب من جديد قبل أن أحدّد ماذا أفعل معكِ
    the high speed will slow down their clocks so much, that when they return, nearly a decade will have passed on Earth. Open Subtitles سوف تُبطئ السرعة العالية من ساعاتهم كثيراً لذلك فعندما يعودون فسيكون قد مر على الأرض عقد من الزمان تقريباً
    You own one of my clocks. Open Subtitles انت تمتلك احدى ساعاتى.
    The speed is enough to slow down their clocks... by a tiny fraction of a second. Open Subtitles وهذه السرعة كافية لتبطئ من ساعتهم لكسر صغير من الثانية
    And we'd never own clocks or computers or sexy businesswoman shoes. Open Subtitles ولا نحظى باى حواسب وساعات أو أحذية سيدات أعمال مثيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more