"close range" - Translation from English to Arabic

    • مسافة قريبة
        
    • مدى قريب
        
    • مقربة
        
    • المدى القريب
        
    • عن قرب
        
    • مسافات قريبة
        
    • مجال قريب
        
    • مسافة قصيرة
        
    • بمدى قريب
        
    • مسافة قريبه
        
    • مسافه قريبه
        
    • مدىً قريب
        
    • عليه من مسافة
        
    • قريبة على
        
    Once on the ground he was shot again from close range in the other leg by the same Israel Defense Forces soldier. UN وما أن وقع على الأرض حتى بادره الجندي نفسه بإطلاق النار عليه مرة ثانية من مسافة قريبة فأصاب رجله الأخرى.
    All three were shot and killed at close range. UN وقد قُتل ثلاثتهم رميا بالرصاص من مسافة قريبة.
    All four were shot and killed at close range. UN وقد قتل أربعتهم رميا بالرصاص من مسافة قريبة.
    All right, so, looks like he was shot at close range. Open Subtitles حسناً إذاً يبدو أنه قد تلقى طلقة من مدى قريب
    So the shooter had to be at very close range. Open Subtitles إذاً القاتل كان يجب ان يكون على مدى قريب
    It'll work against all small-arms ammunition, even at close range. Open Subtitles تعمل ضد كل الاسلحة الخفيفة حتى من مسافة قريبة
    Maybe even a.45. He was shot at close range and from behind. Open Subtitles وربّما عيار 45. لقد أرديَ مِن على مسافة قريبة من الخلف.
    One in the heart, one in the brain, close range. Open Subtitles رصاصة في القلب وأخرى في الدماغ، من مسافة قريبة
    Well, that just means that he was shot at close range. Open Subtitles حسناً، هذا يعني أنّه أطلق عليه الرصاص من مسافة قريبة.
    Courtesy of a single bullet, medium caliber, from close range. Open Subtitles مُجاملة من رصاصة واحدة. عيار مُتوسّط، من مسافة قريبة.
    He was shot twice in the chest at close range. Open Subtitles أطلق عليه النار في صدره مرّتين من مسافة قريبة.
    The autopsy disclosed, inter alia, that two bullets had been fired at Ms. Hernandez from close range and that she had been lying on her back when she was shot. UN وكشف تشريح الجثث أموراً منها أن رصاصتين أُطلِقتا على السيدة هيرنانديس من مسافة قريبة بينما كانت مستلقية على ظهرها.
    The driver was shot dead at close range and the Head of Sub-office Quetta was taken hostage and held captive for 63 days before being released. UN فقُتل السائق بعد إطلاق النار عليه من مسافة قريبة وأسِر رئيس مكتب كويتا الفرعي واحتُجز طيلة 63 يوماً قبل إخلاء سبيله.
    Earlier in the day, two brothers, Shlomo and Mordechai Odesar, were shot and killed at close range by masked Palestinian gunmen in the West Bank village of Jammai'n. UN وفي وقت سابق من اليوم نفسه، قام مسلحون فلسطينيون ملثمون في قرية جماعين بالضفة الغربية بإطلاق النار من مسافة قريبة على شقيقين،هما شلومو وموردخاي أودسار، فأردياهما قتيلين.
    IDF troops opened fire on him at close range from a distance of 100 metres. UN وفتحت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي النار عليه من مدى قريب على مسافة 100 متر.
    B'tselem added that the police had also fired rubber bullets at close range. UN وأضافت منظمة بتسليم أن الشرطة أطلقت الرصاص المطاطي أيضا من مدى قريب.
    Shooting someone, close range like that, Open Subtitles عند إطلاق النار على شخص من مدى قريب كذاك
    Powder burns around the wound suggest that it was at close range. Open Subtitles إحتراقات بارودية حول الجرح يَقترحُ بأنّه كَانَ على مقربة.
    The thing about a sawn-off shotgun is it's sheer hell at close range. Open Subtitles الامر حول بندقية الصيد هو انها كالجحيم في المدى القريب
    Although... I'd like to see Gorbatschow at close range this once. Open Subtitles ومع ذلك أود أن أرى غورباتشوف عن قرب هذه المرة
    The members of the Council also condemned the killing of civilians by shooting at close range and by severe physical abuse. UN وأدان أعضاء مجلس الأمن أيضا قتل المدنيين بإطلاق النار عليهم من مسافات قريبة وتعريضهم لأذى بدني جسيم.
    She shot us both at close range. Open Subtitles لقد أطلقت النار على كلانا من مجال قريب
    Survivors recalled that a group of at least 1,000 Bosniacs were engaged at close range by small arms. UN ويذكر الناجون أن مجموعة لا يقل عددها عن ٠٠٠ ١ من البوشناق تعرضوا لنيران أسلحة صغيرة على مسافة قصيرة.
    Who would look a 6-year-old in the eye at close range and put three bullets in him? Open Subtitles مَن قد ينظر إلى عيني طفل في السادسة بمدى قريب ويطلق ٣ رصاصات عليه؟
    - Reuben was shot at close range. Open Subtitles روبن اطلق عليه النار من مسافة قريبه
    Three gunshot wounds to the chest at close range. Open Subtitles ثلاث طلقات ناريه فى الصدر من على مسافه قريبه
    Whoever shot him was probably at close range. Open Subtitles ، أيّاً كان من قتلَه . فقد فعلها من مدىً قريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more