"close to me" - Translation from English to Arabic

    • بالقرب مني
        
    • على مقربة مني
        
    • قريب مني
        
    • قريبة مني
        
    • قريباً مني
        
    • بقربي
        
    • قريب منيّ
        
    • بالقرب منى
        
    • قريبا مني
        
    • تقترب مني
        
    • قربي
        
    • قريبين مني
        
    • مُقرّباً منّي
        
    • قريب لي
        
    • قريبة منى
        
    Now she doesn't want to be around me, close to me. Open Subtitles و هي الآن لا ترغب بالبقاء بجواري, أو بالقرب مني
    Stay close to me and I will keep you safe from him, I promise you. Open Subtitles البقاء على مقربة مني وأنا سوف حمايتك منه، وأنا أعدكم.
    I lost someone close to me, that's why I left. Open Subtitles لقد فقدت شخصا قريب مني جدا لهذا السبب غادرت
    She had help from one of my people, a woman close to me who betrayed my trust. Open Subtitles لقد حظيت بمُساعدة أحد شُركائي سيدة قريبة مني قامت بخيانة ثقتي فيها
    You think an informant could get that close to me? Open Subtitles أتعتقد أن مخبر سري قد يكون قريباً مني هكذا؟
    You just stick close to me, and I'll help you out. Open Subtitles عليكِ أن تكونين بقربي فحسب، وسأقوم بمساعدتك.
    You asked me if I ever hurt someone close to me in a way I deeply regret. Open Subtitles سَألتَني إذا آذيتُ شخص ما أبداً قريب منيّ بطريقة ما آسفُ جداً له.
    Your standing this close to me is actually making me hotter. Open Subtitles أنت تقفى هكذا بالقرب مني هو في الواقع يجعلنى أكثر سخونة.
    When I leave the house, you like to try on my clothes just to feel close to me. Open Subtitles يعجبك تجريب ملابسي، عندما أغادر المنزل، لكي تشعر بالقرب مني
    Um, oh well, she sticks close to me but I think that's just because I'm a bit less scary than some of the other women. Open Subtitles حسناً, هي تبقى بالقرب مني و أظن السبب هو فقط لأني أقل رعباً من بقية بعض النساء
    When I tell you to go, move fast and you stay close to me. Open Subtitles عندما أخبرك أذهب، تركض وابقى على مقربة مني
    A spot of blood has come so close to me that I won't be able to stop myself from acknowledging it. Open Subtitles جزء من لحمي ودمي أصبح على مقربة مني إنني لن أكون قادراً على رفضه أكثر من ذلك
    A spot of blood has come so close to me that I won't be able to stop myself from acknowledging it. Open Subtitles جزء من لحمي ودمي أصبح على مقربة مني إنني لن أكون قادراً على رفضه أكثر من ذلك
    About what Kathy White said about someone close to me. Open Subtitles بخصوص ما قالته كاثي وايت بخصوص شخص قريب مني
    I mean, everyone close to me in my life is in a happy relationship, and I thought I could have that, too. Open Subtitles أعني كل شخص قريب مني في حياتي انه في علاقة سعيدة وأعتقد أنني يمكن أن احصل على ذلك أيضا
    It's a good thing you built a fortress. Just stay close to me. Open Subtitles من الجيد أنك بنيتُ حصناً ابقي قريبة مني فحسب
    Stick close to me. I'll administer anything I prescribe. Open Subtitles ابقي قريبة مني سوف أصرف أي أدوية أنا أصفها
    It's hard to concentrate with you sitting so close to me. Open Subtitles من الصعب التركيز وأنت جالسة قريباً مني هكذا
    I never played with her, just kept her close to me Open Subtitles لم ألعب معها أبدا , كنت أبقيها بقربي فحسب
    underestimate someone very close to me. Open Subtitles قلّل من تقدير شخص ما جدا قريب منيّ.
    And seeing you so close to me is suffocating me. Open Subtitles ورؤيتكم بالقرب منى هكذا تشعرني بالإختناق
    I want the child growing up close to me. Open Subtitles اريد للطفل ان يترعرع قريبا مني
    Get close to Elizabeth the way she asked you to get close to me. Open Subtitles اقترب من اليزبيث بالطريقة التي طلبت منك ان تقترب مني بها
    Could I keep it close to me without, uh... Open Subtitles هل أستطيع إبقاءه قربي بدون أن وعندما أخبرتني أنك ستغادرين
    Actually, there aren't a lot of people close to me. Open Subtitles في الحقيقة لا يوجد كثير من الناس قريبين مني.
    Maybe curious about someone that was close to me. Open Subtitles ربّما كان فُضولياً حيال شخص كان مُقرّباً منّي.
    Someone close to me said that there must be a reason why you're still a part of my life. Open Subtitles شخص ما قريب لي قال انه لا بد ان هناك سبب لماذا لا زلت جزءاً من حياتي
    Stay close to me. It's a 15-minute walk to the highway. Open Subtitles ابق قريبة منى سيأخذ الطريق حوالى 15 دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more