Now she doesn't want to be around me, close to me. | Open Subtitles | و هي الآن لا ترغب بالبقاء بجواري, أو بالقرب مني |
Stay close to me and I will keep you safe from him, I promise you. | Open Subtitles | البقاء على مقربة مني وأنا سوف حمايتك منه، وأنا أعدكم. |
I lost someone close to me, that's why I left. | Open Subtitles | لقد فقدت شخصا قريب مني جدا لهذا السبب غادرت |
She had help from one of my people, a woman close to me who betrayed my trust. | Open Subtitles | لقد حظيت بمُساعدة أحد شُركائي سيدة قريبة مني قامت بخيانة ثقتي فيها |
You think an informant could get that close to me? | Open Subtitles | أتعتقد أن مخبر سري قد يكون قريباً مني هكذا؟ |
You just stick close to me, and I'll help you out. | Open Subtitles | عليكِ أن تكونين بقربي فحسب، وسأقوم بمساعدتك. |
You asked me if I ever hurt someone close to me in a way I deeply regret. | Open Subtitles | سَألتَني إذا آذيتُ شخص ما أبداً قريب منيّ بطريقة ما آسفُ جداً له. |
Your standing this close to me is actually making me hotter. | Open Subtitles | أنت تقفى هكذا بالقرب مني هو في الواقع يجعلنى أكثر سخونة. |
When I leave the house, you like to try on my clothes just to feel close to me. | Open Subtitles | يعجبك تجريب ملابسي، عندما أغادر المنزل، لكي تشعر بالقرب مني |
Um, oh well, she sticks close to me but I think that's just because I'm a bit less scary than some of the other women. | Open Subtitles | حسناً, هي تبقى بالقرب مني و أظن السبب هو فقط لأني أقل رعباً من بقية بعض النساء |
When I tell you to go, move fast and you stay close to me. | Open Subtitles | عندما أخبرك أذهب، تركض وابقى على مقربة مني |
A spot of blood has come so close to me that I won't be able to stop myself from acknowledging it. | Open Subtitles | جزء من لحمي ودمي أصبح على مقربة مني إنني لن أكون قادراً على رفضه أكثر من ذلك |
A spot of blood has come so close to me that I won't be able to stop myself from acknowledging it. | Open Subtitles | جزء من لحمي ودمي أصبح على مقربة مني إنني لن أكون قادراً على رفضه أكثر من ذلك |
About what Kathy White said about someone close to me. | Open Subtitles | بخصوص ما قالته كاثي وايت بخصوص شخص قريب مني |
I mean, everyone close to me in my life is in a happy relationship, and I thought I could have that, too. | Open Subtitles | أعني كل شخص قريب مني في حياتي انه في علاقة سعيدة وأعتقد أنني يمكن أن احصل على ذلك أيضا |
It's a good thing you built a fortress. Just stay close to me. | Open Subtitles | من الجيد أنك بنيتُ حصناً ابقي قريبة مني فحسب |
Stick close to me. I'll administer anything I prescribe. | Open Subtitles | ابقي قريبة مني سوف أصرف أي أدوية أنا أصفها |
It's hard to concentrate with you sitting so close to me. | Open Subtitles | من الصعب التركيز وأنت جالسة قريباً مني هكذا |
I never played with her, just kept her close to me | Open Subtitles | لم ألعب معها أبدا , كنت أبقيها بقربي فحسب |
underestimate someone very close to me. | Open Subtitles | قلّل من تقدير شخص ما جدا قريب منيّ. |
And seeing you so close to me is suffocating me. | Open Subtitles | ورؤيتكم بالقرب منى هكذا تشعرني بالإختناق |
I want the child growing up close to me. | Open Subtitles | اريد للطفل ان يترعرع قريبا مني |
Get close to Elizabeth the way she asked you to get close to me. | Open Subtitles | اقترب من اليزبيث بالطريقة التي طلبت منك ان تقترب مني بها |
Could I keep it close to me without, uh... | Open Subtitles | هل أستطيع إبقاءه قربي بدون أن وعندما أخبرتني أنك ستغادرين |
Actually, there aren't a lot of people close to me. | Open Subtitles | في الحقيقة لا يوجد كثير من الناس قريبين مني. |
Maybe curious about someone that was close to me. | Open Subtitles | ربّما كان فُضولياً حيال شخص كان مُقرّباً منّي. |
Someone close to me said that there must be a reason why you're still a part of my life. | Open Subtitles | شخص ما قريب لي قال انه لا بد ان هناك سبب لماذا لا زلت جزءاً من حياتي |
Stay close to me. It's a 15-minute walk to the highway. | Open Subtitles | ابق قريبة منى سيأخذ الطريق حوالى 15 دقيقة |