The closeness of the two amounts means that the Organization is almost a year behind in collecting assessments. | UN | ويعني هذا التقارب بين هذين المبلغين أن المنظمة متأخرة قرابة عام في تحصيل الأنصبـــة المقــررة. |
No distinctions can be made between degrees of proximity, friendship, ideological closeness or special interests. | UN | ولا يجوز أي شكل من أشكال التمييز بين درجات القرابة أو الصداقة أو التقارب الايديولوجي أو المصالح الخاصة. |
That is the foundation of our regions' closeness. | UN | وهذا هو الأساس الذي يستند إليه التقارب بين منطقتينا. |
closeness of association with regime. | UN | ارتباط قرابة مع النظام. |
closeness of association with regime. | UN | ارتباط قرابة مع النظام. |
We understand proximity as both physical closeness and a genuine understanding of realities and vulnerabilities. | UN | ونفهم القرب أنه القرب المادي والفهم الصادق للحقائق وأوجه الضعف على السواء. |
4. `Repeatability'is defined according to IEEE Standard 5282001 as follows: `The closeness of agreement among repeated measurements of the same variable under the same operating conditions when changes in conditions or nonoperating periods occur between measurements' . | UN | 4 - تعرّف ' التكرارية` حسب المعيار 528-2001 لمعهد مهندسي الكهرباء والإلكترونيات كما يلي: ' مدى تقارب القياسات المكررة لنفس المتغير في نفس ظروف التشغيل، عندما تتغير القياسات بتغير الظروف أو خلال فترات عدم تشغيل`. |
We may proclaim that all men are brothers, but we reflexively distinguish degrees of closeness. | UN | وقد ندعي أن كل الناس إخوة، لكننا بالغريزة نميز بين درجات التقارب. |
We may proclaim that all men are brothers, but we reflexively distinguish degrees of closeness. | UN | وقد ندعي أن كل الناس أخوة، لكننا، بالغريزة، نميز بين درجات التقارب. |
I've seen the closeness between you. | Open Subtitles | لقد رأيت التقارب بينكما لقد كان هذا دائماً هناك |
And that's what I've missed out on, that kind of closeness. | Open Subtitles | وهذا ما فشلت في اغتنامه. ذلك النوع من التقارب. |
(Whispering) Look, mother, I am trying to manufacture a feeling of closeness between Ryan and myself so that if he ever does find out, we won't lose him to a better family. | Open Subtitles | انظري, امي.. انا احاول ان اصنع الشعور التقارب بيني وبين رايان |
And I think sexual partners should focus on closeness, not costumes, intimacy, not "Zumanity," | Open Subtitles | واظن ان الشركاء الجنسيين ينبغي ان يركزا على التقارب لا على الازياء الحميمة وليس زومانتي |
closeness of association with regime. | UN | ارتباط قرابة مع النظام. |
closeness of association with regime. | UN | ارتباط قرابة مع النظام. |
closeness of association with regime. | UN | ارتباط قرابة مع النظام. |
It's a blood bond that never ends, a... a closeness that can't be explained. | Open Subtitles | إنها رابطة الدم التي لا تنتهي و القرب الذي لا يمكن تفسيره |
The colors of the houses reflect this closeness to sunny days. | Open Subtitles | أن تشعر بوجود الشمس في هذا البلد. ألوان البيوت تعكس هذا القرب من الأيام المشمسة. |
You know, with closeness and familiarity, there comes disrespect. | Open Subtitles | تعرفين ، القرب و الألفة يصحبهما الأزدراء |
4.'Repeatability'is defined according to IEEE Standard 5282001 as follows:'The closeness of agreement among repeated measurements of the same variable under the same operating conditions when changes in conditions or nonoperating periods occur between measurements' . | UN | 4 - تعرّف ' ' التكرارية " حسب المعيار 528-2001 لمعهد مهندسي الكهرباء والإلكترونيات كما يلي: " مدى تقارب القياسات المكررة لنفس المتغير في نفس ظروف التشغيل، عندما تتغير القياسات بتغير الظروف أو خلال فترات عدم تشغيل " . |
Catholic penitents would walk these labyrinths to the centre, symbolizing a growing closeness to God. | Open Subtitles | المؤمنون الكاثوليكيون يفسرون الآشكال كتمثيل يجسد زيادة التقرب للخالق |
Okay, you are really rubbing in our lack of closeness. | Open Subtitles | حسنا، أنت حاليا تسأليني عن مدى قربنا لبعض |
closeness of association with regime | UN | على ارتباط وثيق بالنظام |
That long undercover, you must have gotten used to lying, manipulation, like bringing me coffee, asking about my cat, simulating trust and closeness. | Open Subtitles | خلال تلك العمليّة السريّة، لابدّ أنّك اعتدت على الكذب، والتلاعب، كجلب قهوة لي، والسؤال عن قطتي، مُدعيًا الثقة والقرب. |