"closing event" - Translation from English to Arabic

    • الحدث الختامي
        
    • المناسبة الختامية
        
    • للحدث الختامي
        
    • الاحتفال بانتهاء
        
    • حدث ختامي
        
    The closing event of the Decade, and in particular the process leading up to it, provide the mechanism. UN ويوفر الحدث الختامي للعقد، وخاصة العملية المؤدية إليه اﻵلية اللازمة لتحقيق ذلك.
    The closing event and its preparatory process will have to be productive and cost-effective. UN وينبغي أن يكون الحدث الختامي للعقد والعملية التحضيرية المؤدية إليه مثمرين وفعالين من حيث التكلفة.
    35. For the reasons mentioned above, the Scientific and Technical Committee has recommended that the closing event of the Decade should include an important political component. UN ٣٥ - ولﻷسباب السالفة الذكر، أوصت اللجنة العلمية والتقنية بأن يشمل الحدث الختامي للعقد مكونا سياسيا هاما.
    (i) Programme of activities in preparation and holding of the closing event of the Decade; UN ' ١ ' برنامج اﻷنشطة ﻹعداد وعقد المناسبة الختامية للعقد؛
    The secretariat also serves the International Framework of Action of the Decade. In line with the provisions of General Assembly resolution 50/117 of 20 December 1995, a closing event for the Decade will be, before the end of 1999, an overall evaluation of its achievements and a disaster reduction strategy for the twenty-first century will also be mapped out. UN كما تقدم اﻷمانة الخدمات ﻹطار العمل الدولي للعقد وستكون المناسبة الختامية للعقد، بما يتفق وأحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٧، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ قبل نهاية عام ١٩٩٩، بمثابة تقييم شامل ﻹنجازات العقد، كما ستوضع استراتيجية للحد من الكوارث للقرن الحادي والعشرين.
    It called upon organizations of the United Nations system to contribute to the preparatory process for the closing event of the Decade and to give priority attention to the activities of the Decade beyond the year 2000. UN ودعت وكالات منظومة اﻷمم المتحدة إلى اﻹسهام في عملية التحضير للحدث الختامي للعقد، وإيلاء اﻷولوية ﻷنشطة العقد بعد سنة ٢٠٠٠.
    29. The closing event of the Decade will be the culmination of a process that started with the preparatory phase in 1987. UN ٢٩ - وسيكون الحدث الختامي للعقد تتويجا للعملية التي بدأت بالمرحلة التحضيرية للعقد في عام ١٩٨٧.
    Consequently, the closing event itself, and the process leading towards it, will on the one hand be an integral part of United Nations formal action and will also draw upon sectors outside the United Nations. UN ونتيجة لذلك فإن الحدث الختامي للعقد في حد ذاته، والعملية المؤدية إليه، سيشكلان، من ناحية، جزءا لا يتجزأ من العمل الرسمي لﻷمم المتحدة وسيعتمدان أيضا على قطاعات خارج اﻷمم المتحدة.
    30. The closing event of the Decade will be convened under the auspices of the United Nations. UN ٣٠ - سيعقد الحدث الختامي للعقد بإشراف اﻷمم المتحدة.
    It is, therefore, important to conceive the closing event of the Decade not just as a review of disaster reduction activities in the 1990s but as a platform for the future so that it can project the ideas and fundamental concepts of disaster reduction into the twenty-first century. UN ولذا فمن المهم ألا يتصور الحدث الختامي للعقد كمجرد استعراض ﻷنشطة الحد من الكوارث المضطلع بها في التسعينات بل كمرتكز للمستقبل كي يمكن أن يقدم صورة لﻷفكار والمفاهيم اﻷساسية المتعلقة بالحد من الكوارث في القرن الحادي والعشرين.
    The ceremony will be organized as part of the closing event of the 2010 International Year of Biodiversity in Ishikawa Prefecture, Japan, in December 2010. UN وسينظم الاحتفال في إطار الحدث الختامي للسنة الدولية للتنوع البيولوجي لعام 2010 في إقليم إيشيكاوا، اليابان، في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    The ceremony will be organized as part of the closing event of the 2010 International Year of Biodiversity in Ishikawa Prefecture, Japan, in December 2010. UN وسينظم الاحتفال في إطار الحدث الختامي للسنة الدولية للتنوع البيولوجي لعام 2010 في إقليم إيشيكاوا، باليابان، في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    This Presidency closing event will also mark the tenth anniversary of the high-level international conference WoMen and Democracy hosted in Vilnius in 2001. UN وسيتمثل أيضا الحدث الختامي لهذه الرئاسة في الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى " المرأة والديمقراطية " ، في فيلنيوس في عام 2001.
    '12. Decides that a strengthened secretariat of the Decade will serve as the substantive secretariat for the preparatory process towards the closing event of the Decade, working with the full support of relevant bodies of the United Nations Secretariat, and drawing on the contributions of the organizations of the United Nations system concerned, other international organizations and Governments; UN " ٢١ - تقرر أن تقوية أمانة العقد سيجعل منها اﻷمانة الموضوعية للعملية التحضيرية المؤدية الى الحدث الختامي للعقد، التي تعمل بدعم تام من الهيئات ذات الصلة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتعتمد على مساهمات المؤسسات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى والحكومات؛
    B. The closing event of the Decade . 28 - 29 8 UN باء - الحدث الختامي للعقد
    (ii) Parliamentary documentation. General Assembly. Report on overall evaluation of the Decade's achievements (on the basis of the findings of the closing event for the Decade); UN ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - الجمعية العامة: تقديم تقرير عن التقييم الشامل ﻹنجازات العقد )بالاستناد الى استنتاجات المناسبة الختامية للعقد(؛
    The secretariat also serves the International Framework of Action of the Decade. In line with the provisions of General Assembly resolution 50/117 of 20 December 1995, a closing event for the Decade will be, before the end of 1999, an overall evaluation of its achievements and a disaster reduction strategy for the twenty-first century will also be mapped out. UN كما تقدم اﻷمانة الخدمات ﻹطار العمل الدولي للعقد وستكون المناسبة الختامية للعقد، بما يتفق وأحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٧، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ قبل نهاية عام ١٩٩٩، بمثابة تقييم شامل ﻹنجازات العقد، كما ستوضع استراتيجية للحد من الكوارث للقرن الحادي والعشرين.
    (ii) Parliamentary documentation. General Assembly. Report on overall evaluation of the Decade's achievements (on the basis of the findings of the closing event for the Decade); UN ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - الجمعية العامة: تقديم تقرير عن التقييم الشامل ﻹنجازات العقد )بالاستناد الى استنتاجات المناسبة الختامية للعقد(؛
    In addition, the Chairman of the International Telecommunication Union (ITU)-International Multilateral Partnership against Cyber Threats (IMPACT) and one of the board members of Forum for Incident Response and Security Teams (FIRST), which are international cooperation platforms on cyber security, attended the closing event of the exercise as speakers. UN وبالإضافة إلى ذلك، حضر المناسبة الختامية للتمرين بصفة متحدثَين كل من رئيس تحالف الاتحاد الدولي للاتصالات - الشراكة الدولية المتعدِّدة الأطراف لمكافحة تهديدات الفضاء الإلكتروني وعضو من أعضاء مجلس إدارة منتدى أفرقة التصدي للحوادث والأمن، اللذين هما منبران للتعاون الدولي في مجال أمن الفضاء الإلكتروني.
    33. The General Assembly in resolution 50/117 A designated the secretariat of the Decade as the substantive secretariat for the preparation of the closing event. UN ٣٣ - وقامت الجمعية العامة في القرار ٥٠/١١٧ ألف بتسمية أمانة العقد بوصفها اﻷمانة الفنية لﻹعداد للحدث الختامي للعقد.
    These actions will provide further impetus to the full participation and involvement of Member States into the substantive and organizational preparations for the Decade's closing event. UN وستقدم هذه اﻷعمال حافزا إضافيا في مشاركة الدول اﻷعضاء على النحو اﻷوفى في اﻷعمال التحضيرية الفنية والتنظيمية للحدث الختامي للعقد واشتراكها في ذلك.
    The discussions enabled the IDNDR secretariat to make swift progress in developing its action plan for 1998 and 1999 and to define major parameters for the concluding phase, including the closing event, the preparatory process and the projection of disaster reduction into the twenty-first century. UN وتمكنت أمانة العقد بفضل تلك المناقشات من إحراز تقدم سريع في وضع خطة عملها لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ ومن وضع بارامترات رئيسية للمرحلة الختامية، بما في ذلك الاحتفال بانتهاء العقد والعملية التحضيرية وإسقاطات الحد من الكوارث في القرن الحادي والعشرين.
    4. In adopting resolution 50/117 A of 20 December 1995, the General Assembly reiterated the importance of convening a closing event of the Decade. UN ٤ - وباعتماد الجمعية العامة القرار ٥٠/١١٧ ألف المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، فإنها قررت تأكيد أهمية تنظيم حدث ختامي للعقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more