"clothes that" - Translation from English to Arabic

    • الملابس التي
        
    • الثياب التي
        
    Probably wearing the same clothes that I'm wearing right now. Open Subtitles على الأرجح ترتدون نفس الملابس التي ألبسها أنا حاليا
    So you're spending money on clothes that could cover a rent payment. Open Subtitles إذن أنت تنفق المال على الملابس التي يمكنها أن تغطي إيجاراً
    The clothes that he had been wearing were taken off and he had to don a white jumpsuit with a zipper in front, several sizes too small. UN وخُلعت الملابس التي كان يرتديها وارتدى لباساً من قطعة واحدة للجسد كله بها سحّاب من الأمام وأصغر من مقاسه بعدة درجات.
    We had his DNA. We had the clothes that he was wearing, and we know his MO. We all felt that he was guilty. Open Subtitles كان لدينا حمضه النووي، لدينا الملابس التي كان يرتديها ونعرف طريقة عمله، جميعنا شعرنا أنه مذنب
    I hope you enjoyed your meal and all the clothes that I bought you - since you were born. Open Subtitles آملُ أنّكَ استمتعتَ بوجبتك و كلّ الثياب التي أحضرتها لك منذُ ولادتك
    I wanted to ask About the clothes that he was wearing that night And if he still has them. Open Subtitles أريد أن أسألك بشأن الملابس التي كان يرتديهم تلك الليلة وإذا مازلوا بحوزته
    Yes. When you wore the clothes that he bought you and you went to his parties... Open Subtitles أجل، حينما كنتِ ترتدين الملابس التي اشتراها لكِ وذهبتِ إلى حفلاته
    Except for the few items I.D.'D by the dovers and the Birches, all the kids' clothes that we found still had the tags on them. Open Subtitles فجميع الملابس التي عثرنا عليها لا تزال بطاقة التسعير ملصقة عليها.
    These are the clothes that have been missing from the laundry. Open Subtitles هذه هي الملابس التي كانت مفقودة من الغسيل،
    Wearing the same clothes that she disappeared in. Was she found on the shore or in the current? Open Subtitles قد كانت ترتدي نفس الملابس التي اختفت بها.
    You bury it, you cover it with lime, you burn the clothes that you wore, and you never speak of this again. Open Subtitles ادفنيه معك , وغطيه بالجير واحرقي الملابس التي كنتي ترتدينها ولن تتحدثي عن هذا الموضوع مجدداً
    We must all wear sheets instead of buying clothes that need detergent. Open Subtitles يجب عليكم كلكم أن ترتدوا أقمشة الأسّرة بدلاً من الملابس التي تحتاج إلى التنظيف.
    We must endeavour to furnish her with clothes that are a little less provoking of attention. Open Subtitles يجب أن نسعى أن تقدم لها مع الملابس التي هي أقل قليلا إثارة للاهتمام.
    BECAUSE SEE ALL THESE clothes that WE BOUGHT? Open Subtitles لانه كما ترين كل هذه الملابس التي أشترينها
    Hair fibers matched on the clothes that we salvaged. Open Subtitles أنسجة الشعر تطابقت مع الملابس التي أنقذناها
    Are those the clothes that she was wearing earlier in the night? Open Subtitles أتلك هي الملابس التي كانت ترتديها في وقت مبكّر في تلك الليلة؟
    We need the clothes that you were wearing the day that the dean was killed. Open Subtitles نحتاج الملابس التي كنت ترتدينها في يوم مقتل العميد
    We need to see the clothes that you wore the day that your daughter died. Open Subtitles ربما لدينا خيط لملاحقته نحتاج لرؤية الملابس التي كنت تلبسينها في اليوم الذي ماتت فيه ابنتك
    Now I can wear clothes that actually show off my big butt. Open Subtitles الآن أستطيع إرتداء الملابس التي حقاً تظهر مؤخرتي الكبيرة
    The law prosecutes even wearing clothes that resemble to the uniform, usual attire of the dissolved social organisation and makes it possible to impose even custodial sentences. UN كما يقاضي القانون حتى على ارتداء الملابس التي تشبه الزي الموحد أو اللباس المعتاد للمنظمة الاجتماعية المنحلة، ويفسح المجال أمام إيقاع عقوبات، بما فيها الحبسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more