"clue what" - Translation from English to Arabic

    • فكرة عما
        
    • فكرة ما
        
    • فكرة عمّا
        
    • فكرة ماذا
        
    • فكرة حول ما
        
    • اي دليل
        
    • فكرةُ ما
        
    I didn't have a clue what I wanted till I met you. Open Subtitles . لم يكن عندي أدني فكرة عما أُريده قبل أن أُقابلك
    Yeah, but that's because he has no clue what he's dealing with. Open Subtitles نعم، ولكن هذا لأنه لا يملك اي فكرة عما يتعامل معه.
    I was young, I was naive, and I had no clue what I was doing. Open Subtitles كنت صغيرا، كنت ساذجة، وليس لدي أي فكرة عما كنت أفعله.
    Now, she has no clue what it is, but we do. Open Subtitles الآن، ليس لديها أي فكرة ما هو هذا ولكننا نعرف
    You know,maybe you don't have a clue what's best for me. Open Subtitles أتعلمين , ربما ليس لديكِ فكرة عمّا هو أفضل لي
    Do you have a clue what any of this code means ? Open Subtitles هل لديك فكرة ماذا تعني أي من هذه الشفرات ؟
    We nearly die frozen in each other's arms, but we never talk about it, so no, I got no clue what we are. Open Subtitles كِدنا نموت متجمّدين تقريباً نُمسكَ أيدي بعضنا، ولكننا لم نتحدّث عنه، لذا لا، ليس لديّ فكرة حول ما نحن عليه
    Stumbling around in the dark with no clue what you're looking for. Open Subtitles تتعثر وسط الظلام بدون اي دليل على ماتبحث عنه
    I got no fucking clue what to do next. Open Subtitles ليس لدىّ أدنى فكرة عما سوف أفعله تالياً
    I swear to you, I don't have the least clue what he's talking about. Open Subtitles أقسم لك، ليس لدى أدىنى فكرة عما يتكلم عنه
    You don't have a fraction of a clue what I had to do to survive. Open Subtitles ‫أنت لا تملك أدنى فكرة ‫عما أقدمت على فعله لأنجو بحياتي
    No one has a fucking clue what you are talking about, ever, and I definitely do not need your advice. Open Subtitles لا احد لديه فكرة عما تتحدثين عنه , ابداً وانا بالتأكيد لا اريد نصيحتك
    I've got a cop-killing android at large in my city, with no clue what it wants or where to find it, and your answer is lab equipment? Open Subtitles هناك انسان آلي شرطي قاتل مطلق سراحه في مدينتي، مع عدم وجود أدنى فكرة عما يريده أو مكان العثور عليه، وجوابك معدات مختبر؟
    I don't have a clue what you want me to do with this. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عما تريد مني أن أفعل مع هذا.
    Doesn't mean I have a clue what's in my bank account. Open Subtitles لا يعنى أنه لدي أي فكرة عما يوجد في حسابي البنكي
    Do you have any clue what that was to me, what this whole thing is to me? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي كان لي ما هو هذا الشيء كله لي؟
    Most young men today have no clue what it means to be a man. Open Subtitles معظم الشباب اليوم ليس لديهم أدنى فكرة ما يعنيه أن يكون رجلا.
    Do you have any clue what walking away meant for me? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عمّا عناه لي التخلي عن حياة الصيد؟
    I got no fucking clue what to say to my boys. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عمّا عليّ قوله لأبنائي
    You can go in the halls, and five out of six kids are not gonna have a clue what they wanna do the rest of their lives. Open Subtitles يمكنك أن تدخل القاعات وتجد خمسة من ستّة أطفال ليس لديهم فكرة ماذا يريدون أن يعملون خلال بقيّة حياتهم
    I don't have a clue what to do with them. Open Subtitles وليست لدي أي فكرة ماذا افعل بهم
    I got no clue what they were smuggling. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة حول ما كانوا يهربون.
    We still have no clue what's wrong. Open Subtitles ما زال ليس عندنا اي دليل على العلة
    And I had no clue what to do. Open Subtitles وأنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ ما العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more