| The Joint Research Centre is co-chairing these two groups. | UN | ويشارك مركز البحوث المشترك في رئاسة هذين الفريقين. |
| The Joint Research Centre is co-chairing these two groups. | UN | ويشارك مركز البحوث المشترك في رئاسة هذين الفريقين. |
| UNODC is co-chairing a Counter-Terrorism Implementation Task Force working group on tackling the financing of terrorism. | UN | ويتشارك المكتب في رئاسة فريق عامل تابع لفرقة العمل المذكورة معني بالتصدي لتمويل الإرهاب. |
| :: Quarterly co-chairing of the national steering committee meetings of the Peacebuilding Fund | UN | :: الاشتراك في ترؤس الاجتماعات الفصلية للجنة التوجيهية الوطنية لصندوق بناء السلام |
| OSPAR observed that the mechanism of co-chairing had proven essential. | UN | ولاحظت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي أن آلية الرئاسة المشتركة قد أثبتت ضرورتها. |
| :: Facilitating and co-chairing the committee of international experts on criminal justice reform | UN | :: تيسير أعمال لجنة الخبراء الدوليين المعنية بإصلاح العدالة الجنائية والمشاركة في رئاستها |
| This may involve strengthening the coordination function over resource mobilization and allocation mechanisms for the One Fund either through the resident coordinator or through a co-chairing arrangement between the resident coordinator and the Government. | UN | وقد ينطوي ذلك على تعزيز وظيفة التنسيق على آليات تعبئة الموارد وتخصيصها للصندوق الواحد إما عن طريق المنسق المقيم أو من خلال ترتيبات المشاركة في الرئاسة بين المنسق المقيم والحكومة. |
| The meetings were chaired by the SRSG with the Deputy Special Representative/RC and the RC co-chairing on a rotational basis. | UN | ويرأس هذه الاجتماعات الممثل الخاص للأمين العام، بينما يتناوب على رئاستها نائب الممثل الخاص/المنسق المقيم والمنسق المقيم. |
| :: Quarterly co-chairing of the national steering committee meetings of the Peacebuilding Fund | UN | :: المشاركة في رئاسة الاجتماعات الفصلية للجنة التوجيهية الوطنية لصندوق بناء السلام |
| :: Quarterly co-chairing of the national steering committee meetings of the Peacebuilding Fund | UN | :: المشاركة فصليا في رئاسة اجتماعات لجنة التوجيه الوطنية لصندوق بناء السلام |
| He is also co-chairing regular meetings of development partners. | UN | كما أنه يشترك أيضا في رئاسة الاجتماعات العادية لشركاء التنمية. |
| By a happy coincidence of circumstances, the two Heads of State of Finland and of Namibia are co-chairing this historic Millennium Summit. | UN | ولمحاسن الصدف، يشارك في رئاسة مؤتمر قمة الألفية التاريخي هذا رئيسا دولتي فنلندا وناميبيا. |
| In most of the countries where the World Bank has representation, it participates in one or more of the thematic groups, chairing or co-chairing a number of them. | UN | ويشارك البنك الدولي، في حوالي نصف البلدان التي له فيها وجود، في فرقة أو أكثر من اﻷفرقة المواضيعية، ويترأس أو يشترك في رئاسة عدد منها. |
| :: co-chairing of the International Compact for Iraq | UN | :: الاشتراك في رئاسة العهد الدولي مع العراق |
| co-chairing of 12 meetings of the Coordination Monitoring Committee | UN | :: التشارك في رئاسة 12 اجتماعا للجنة التنسيق والرصد. |
| Also, the Regional Commission New York Office was co-chairing the above-mentioned working group on non-resident agencies; | UN | كما يشارك مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك في رئاسة الفريق العامل المذكور أعلاه المعني بالوكالات غير المقيمة؛ |
| Italy also cancelled Euro2.4 billion of Iraqi debt and, with the Iraqi Government, is co-chairing the International Reconstruction Facility Fund for Iraq. | UN | كما قامت إيطاليا بإلغاء 2.4 بليون يورو من ديون العراق، وهي تشارك الحكومة العراقية في ترؤس صندوق المرفق الدولي لتعمير العراق. |
| The Department of Peacekeeping Operations has provided support to the task force by providing secretariat services and co-chairing all Principal- and working-level meetings. | UN | وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام الدعم لفرقة العمل من خلال توفير خدمات السكرتارية والاشتراك في ترؤس جميع الاجتماعات على مستويي العمل والمسؤولين. |
| 88. UNPOS has been co-chairing the Joint Security Committee since August 2009, a task that will remain a key priority for the Security Sector Development Office. | UN | 88 - ويشارك المكتب السياسي في ترؤس اللجنة الأمنية المشتركة منذ آب/أغسطس 2009، وهي مهمة ستظل من الأولويات الرئيسية لمكتب تطوير قطاع الأمن. |
| Through co-chairing the Forestry Reform Management Committee with the Forestry Development Authority | UN | من خلال الرئاسة المشتركة للجنة رصد إصلاح الغابات مع هيئة تنمية الحراجة |
| To that effect, Slovakia and the Netherlands, for their part, are co-chairing the Community of Democracies' task force that is supporting Tunisia's democratic transition. | UN | ولتحقيق ذلك الغرض تتولى سلوفاكيا وهولندا الرئاسة المشتركة لفرقة العمل المعنية بمجتمع الديمقراطيات، التي تقدم الدعم للمؤسسات الديمقراطية في تونس. |
| Facilitating and co-chairing the committee of international experts on criminal justice reform | UN | :: تيسير أعمال لجنة الخبراء الدوليين المعنية بإصلاح العدالة الجنائية والاشتراك في رئاستها |
| Accordingly, Azerbaijan feels that the failure of the three countries co-chairing the Minsk Conference to respond in any way to the counter-productive and provocative statements made by the head of the Armenian diplomatic corps could give a false impression as to the Co-Chairmen's firmness in upholding the mandatory rules of international law in their mediation efforts. | UN | وبناء عليه، ترى أذربيجان أن رد فعل البلدان الثلاثة المشاركة في الرئاسة تجاه اﻷقوال غير البناءة والاستفزازية لرئيس الدبلوماسية اﻷرمنية من شأنه أن يعطي فكرة خاطئة عن مدى ثبات موقف الدول المشاركة في الرئاسة في الدفاع عن اﻷحكام اﻹلزامية للقانون الدولي، في إطار جهود الوساطة التي تبذلها. |
| The meetings were chaired by the SRSG with the Deputy Special Representative/RC and the RC co-chairing on a rotational basis. | UN | ويرأس هذه الاجتماعات الممثل الخاص للأمين العام، بينما يتناوب على رئاستها نائب الممثل الخاص/المنسق المقيم والمنسق المقيم. |