Similarly, the urgent need to integrate coastal resource management and the requirements of coastal zone protection, with river basin management, was stressed. | UN | وبالمثل تم تأكيد الحاجة الملحة لإدماج إدارة الموارد الساحلية ومتطلبات حماية المناطق الساحلية مع إدارة أحواض الأنهار. |
There is an urgent need to integrate coastal resource management and the requirements of coastal zone protection with river basin management. | UN | وثمة حاجة ماسة إلى إدماج إدارة الموارد الساحلية ومتطلبات حماية المناطق الساحلية في إدارة أحواض الأنهار. |
Activities related to database systems and coastal resource mapping and to coastal erosion are being carried out in small island developing States of the indo-east African region. | UN | ويجري الاضطلاع بأنشطة تتصل بنظم قواعد البيانات ورسم خرائط الموارد الساحلية والتحات الساحلي في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة الهند - شرقي أفريقيا. |
These projects are often implemented in partnership with nongovernmental organizations and private sector institutions and are making important contributions to the development of new institutional arrangements for coastal resource management. | UN | وغالبا ما تنفذ هذه المشروعات عن طريق إقامة شراكات مع منظمات غير حكومية ومؤسسات القطاع الخاص، كما أنها تسهم إسهاماً هاماً في وضع ترتيبات مؤسسية جديدة لإدارة الموارد الساحلية. |
Similarly, the European Union stressed the urgent need to integrate coastal resource management and the requirements of coastal zone protection, with river basin management. | UN | وبالمثل، أكد الاتحاد الأوروبي الحاجة الملحة لدمج إدارة الموارد الساحلية ومتطلبات حماية المناطق الساحلية، مع إدارة أحواض الأنهار. |
There is an urgent need to integrate coastal resource management and the requirements of coastal zone protection with river basin management. | UN | 17 - وثمة حاجة ماسة إلى إدماج إدارة الموارد الساحلية ومتطلبات حماية المنطقة الساحلية بإدارة أحواض الأنهار. |
Table 27 summarizes the coastal resource adaptation options that the Parties listed or analysed in their communications. | UN | 256- ويوجز الجدول 27 خيارات تكييف الموارد الساحلية التي قامت الأطراف بتعدادها أو تحليلها في بلاغاتها. |
" Metadatabase Manager's Manual " : A database of information and a Geographic Information System-user interface that allows non-GIS specialists to visualize, interrogate and analyse important coastal resource information; | UN | ' دليل إدارة قواعد البيانات الفهرسية`: وهو قاعدة بيانات ووصلة بينية لمستخدمي نظام المعلومات الجغرافية تسمح لغير أخصائيي هذا النظام بتصور المعلومات عن الموارد الساحلية الهامة والتحقق منها وتحليلها؛ |
In addition, Barbados has been active in the development of a region-wide Inventory of Coastal Resources and Use and the collection of data for formulating the regional coastal resource information systems. | UN | علاوة على ذلك، عملت بربادوس بنشاط في وضع قائمة بالموارد الساحلية واستخدامها على نطاق المنطقة وجمع بيانات لصياغة نظم معلومات الموارد الساحلية. |
Moreover, recognition was given to the urgent need for States to integrate coastal resource management and the requirements of coastal zone protection with river basin management. | UN | كما تم الاعتراف بالحاجة الملحة إلى أن تقوم الدول بإدماج إدارة الموارد الساحلية ومتطلبات حماية المنطقة الساحلية في إدارة الأحواض النهرية. |
59. Mangrove forests are another important coastal resource. | UN | 59 - وتشكل غابات المنغروف أحد الموارد الساحلية الهامة الأخرى. |
32. The press reports that a $1.6 million grant from the administering Power will be used to facilitate the implementation of the territorial Government’s coastal resource management project. | UN | ٣٢ - وتفيد التقارير الصحفية أنه سيجري استعمال منحة مقدمة من الدولة القائمة باﻹدارة بمبلغ ١,٦ مليون دولار لتيسير تنفيذ مشروع حكومة اﻹقليم ﻹدارة الموارد الساحلية. |
(b) Double the number of coastal resource Management (CRM) priority bays and gulfs from the current 12 to 24; | UN | )ب( مضاعفة الخلجان ذات الأولوية التابعة لإدارة الموارد الساحلية من عددها الحالي وهو ٢١ لتصبح ٤٢؛ |
Non-living coastal resource management | UN | جيم - إدارة الموارد الساحلية غير الحيّة |
(e) coastal resource management and engineering; | UN | )ﻫ( ادارة وهندسة الموارد الساحلية ؛ |
However, the effects of climate change are already occurring and will intensify in the future, including significant alteration of coastal ecosystems, coastal hazards and lifestyle changes for fishers, coastal resource users and coastal communities. | UN | بيد أن آثار تغير المناخ تجسدت بالفعل وستتزايد في المستقبل، بما في ذلك التبدل الكبير في النظم الإيكولوجية الساحلية، والمخاطر الساحلية وتغير أسلوب معيشة الصيادين ومستخدمي الموارد الساحلية والمجتمعات الساحلية(). |
Republic Act 8850, or the Fisheries Law of 1998, requires that women be included as members of municipality or city fisheries and aquatic resource management councils that implement the government's coastal resource management program. | UN | (ج) القانون الجمهوري رقم 8850، أي قانون مصايد الأسماك لعام 1998 الذي يتطلب إدماج المرأة باعتبارها عضواً في مصايد الأسماك في البلدية أو المدينة ومجالس إدارة الموارد المائية التي تقوم بتنفيذ برنامج إدارة الموارد الساحلية للحكومة. |
SUPARCO was also developing a remote-sensing satellite system of its own that could be applied to socio-economic development: the first of the series would be an optical imaging satellite to be launched in 2011, providing imagery for applications in agriculture, forestry, water and coastal resource management, mineral exploration, urban planning and national disaster monitoring and surveillance. | UN | كما تطور سوباركو من جانبها نظاماً للاستشعار من بُعد بواسطة السواتل يمكن تطبيقه على التنمية الاجتماعية - الاقتصادية: وسيكون الأول في هذه السلسلة ساتل للتصورات البصرية سيطلق في عام 2011، يقدم تصوراً للتطبيقات في مجالات الزراعة والأحراج والمياه وإدارة الموارد الساحلية واستكشاف المعادن والتخطيط الحضري ورصد الكوارث الوطنية ومراقبتها. |
Since most habitat modification occurs during initial stages of development, the programme focused on planning, design and construction, with an emphasis on developing and enforcing policies to address sustainability of the coastal resource bases (including soil and water) which create specific conditions for fulfilment of essential ecological functions. | UN | ولما كانت معظم التغييرات التي تلحق بالموئل تحدث في المراحل الأولى من التنمية، فقد ركز البرنامج على عمليات التخطيط والتصميم والتشييد، مع التشديد على وضع وتنفيذ سياسات ترمي إلى معالجة استدامة قواعد الموارد الساحلية (بما في ذلك التربة والمياه) التي تساهم في تهيئة ظروف محددة لأداء وظائف إيكولوجية أساسية. |
That System will support the management of coastal area ecosystems through the monitoring of water quality and coastal resource distribution and usage parameters from multiple Earth observation data such as satellite data from SeaWIFS and future ENVISAT sensors and in situ measurements. | UN | وسوف يدعم هذا النظام ادارة النظم الايكولوجية للمناطق الساحلية من خلال رصد نوعية المياه وبارامترات توزع الموارد الساحلية واستعمالها استنادا الى بيانات عديدة بشأن رصد اﻷرض كالبيانات الساتلية المستمدة من جهاز الاستشعار ذي مجال الرؤية الواسع لمعاينة البحر (SeaWIFS) وأجهزة الاستشعار التي ستركّب على متن سواتل البيئة مستقبلا والبيانات المستمدة من قياسات موقعية . |