The Federal Government of Somalia has requested technical and financial assistance to refurbish the coastguard training academy. | UN | وقد طلبت حكومة الصومال الاتحادية المساعدة التقنية والمالية من أجل تجديد أكاديميتها لتدريب خفر السواحل. |
:: Making coastguard training a priority in order to strengthen anti-piracy efforts and improve security in the region; | UN | :: إعطاء الأولوية لتدريب خفر السواحل من أجل تعزيز جهود مكافحة القرصنة وتحسين الأمن في المنطقة؛ |
Plans are being formulated to reconstitute the Liberia National coastguard. | UN | وتجري صياغة الخطط لإعادة تشكيل خفر السواحل الوطني الليبري. |
Kuwait has also begun to restore its coastguard posts on Warbah and Bubiyan Islands. | UN | وبدأت الكويت أيضا بإعادة مخافر حرس السواحل في جزيرتي واربا وبوبيان. |
The Paper provides an outline for a new defence policy that would secure territorial integrity, including the establishment of a new coastguard to provide maritime patrols. | UN | ويتضمن هذا الكتاب مخططا لسياسة دفاع جديدة من شأنها تأمين السلامة الإقليمية، ومن ضمنها إنشاء قوة جديدة لخفر السواحل تتولى القيام بدوريات بحرية. |
Coastal patrol vessel Coastal patrol vessel for Colombian territorial sea, coastguard Command, Colombian Navy | UN | سفينة بحرية للمياه الإقليمية الكولومبية، مخصصة لقيادة خفر السواحل لسلاح البحرية الوطني |
The Japanese coastguard offered to make the system available to other law enforcement agencies in the region. | UN | وعرض خفر السواحل الياباني إتاحة هذا النظام لأجهزة إنفاذ القانون الأخرى في المنطقة. |
Discussions are ongoing on identifying appropriate coastguard functions. | UN | ولا تزال المناقشات جارية بهدف تحديد ما يلزم أن يضطلع به خفر السواحل من وظائف. |
The Government announced a maritime crime programme, including the deployment of coastguard and maritime police trainers. | UN | وأعلنت الحكومة عن برنامج لمكافحة الجريمة البحرية يشمل نشر مدربي خفر السواحل والشرطة البحرية. |
Planning is under way to construct additional facilities for the Haitian National Police specialized units, including coastguard and public order units. | UN | ويجري التخطيط لبناء مرافق إضافية لوحدات الشرطة الوطنية الهايتية المتخصصة، بما في ذلك وحدات خفر السواحل والنظام العام. |
'And now the shipping forecast, issued by the Met Office'on behalf of the Maritime coastguard Agency at 05.05. | Open Subtitles | "والآن توقعات الشحن "صادرة من مكتب الأرصاد الجوية" "بالنيابة عن وكالة خفر السواحل في الخامسة وخمس دقائق" |
The coastguard has a patrol west of your position. | Open Subtitles | خفر السواحل لديهم مروحية في الطرف الغربي للمكان الذي انت فيه |
We call it in, when the coastguard comes, we tell them she had too much to drink and fell overboard. | Open Subtitles | ، و ندعو خفر السواحل ، و عندما يأتون ، نخبرهم أنها شربت حتى الثمالة ، و سقطت من على سطح المركب . فهذا يحدث بافعل |
Even the New York coastguard comes to investigate the astonishing sight. | Open Subtitles | حتى في خفر السواحل لمدينة نيويورك حضروا للتحقيق في المشهد المذهل. |
The coastguard. They pulled a body out of the harbour. | Open Subtitles | خفر السواحل انتشلوا جثه من الماء عند الميناء |
She told me that the coastguard found Kim's body. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى ان خفر السواحل وجدوا جثه "كيم" |
coastguard food was terrible. Beans in the chili? | Open Subtitles | طعام حرس السواحل كان فظيعاً, الفاصولياء بالفلفل الحار ؟ |
Eventually, this Somali coastguard could have a maritime capacity. | UN | وفي المدى البعيد فقط، يمكن تزويد هذه القوة الصومالية لخفر السواحل بقدرات بحرية. |
Proposal 19: Develop a land-based coastguard support function | UN | الاقتراح رقم 19: تشكيل قوة خفر سواحل برية |
Bilateral contributions have also been provided to support construction of three new Haitian National Police stations, including a major installation in Cité Soleil, as well as the renovation of 28 stations and construction of a new coastguard base in the South Department. | UN | وقدمت أيضاً مساهمات ثنائية لدعم بناء ثلاثة مراكز جديدة للشرطة الوطنية الهايتية، منها بناء رئيسي في سيته سوليي، وتجديد 28 مركز شرطة وبناء قاعدة جديدة لحرس السواحل في المقاطعة الجنوبية. |
The Agreement establishes a network of cooperation and information sharing among the maritime safety and coastguard institutions of States parties to it. | UN | ويقيم الاتفاق شبكة للتعاون وتقاسم المعلومات فيما بين مؤسسات الإتفاق المعنية بالسلامة البحرية وخفر السواحل في الدول الأطراف في الاتفاق. |
In addition: the Consuls of the Dominican Republic, Venezuela and Colombia, and the coastguard for the Netherlands Antilles and Aruba. | UN | وعلاوة على ذلك: قناصل الجمهورية الدومينيكية، وفنزويلا، وكولومبيا، وحرس السواحل لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا. |
Two police helicopters and, on one occasion, armed National Guard inflatables and coastguard vessels also crossed the lines. | UN | كما عبرتهما طائرتان مروحيتان تابعتان للشرطة، وكذا في إحدى المناسبات زوارق مطاطية مسلحة تابعة للحرس الوطني وسفن تابعة لحرس السواحل. |
The Puntland coastguard has, on a number of occasions, seized weapons from ships they have inspected. | UN | وقام حرس سواحل بونتلند، في عدد من المناسبات، بالاستيلاء على أسلحة من السفن التي قام بتفتيشها. |
A restructuring programme had also been put in place for Haiti’s coastguard service in order to strengthen the latter’s operational capacity. | UN | وأضافت أنه جرى أيضا الشروع في تنفيذ برنامج ﻹعادة تشكيل قوات حرس الحدود التابعة لهايتي بغية تعزيز قدرتها التنفيذية. |