"coastguard" - Traduction Anglais en Arabe

    • خفر السواحل
        
    • حرس السواحل
        
    • لخفر السواحل
        
    • خفر سواحل
        
    • لحرس السواحل
        
    • وخفر السواحل
        
    • وحرس السواحل
        
    • تابعة لحرس
        
    • حرس سواحل
        
    • قوات حرس
        
    The Federal Government of Somalia has requested technical and financial assistance to refurbish the coastguard training academy. UN وقد طلبت حكومة الصومال الاتحادية المساعدة التقنية والمالية من أجل تجديد أكاديميتها لتدريب خفر السواحل.
    :: Making coastguard training a priority in order to strengthen anti-piracy efforts and improve security in the region; UN :: إعطاء الأولوية لتدريب خفر السواحل من أجل تعزيز جهود مكافحة القرصنة وتحسين الأمن في المنطقة؛
    Plans are being formulated to reconstitute the Liberia National coastguard. UN وتجري صياغة الخطط لإعادة تشكيل خفر السواحل الوطني الليبري.
    Kuwait has also begun to restore its coastguard posts on Warbah and Bubiyan Islands. UN وبدأت الكويت أيضا بإعادة مخافر حرس السواحل في جزيرتي واربا وبوبيان.
    The Paper provides an outline for a new defence policy that would secure territorial integrity, including the establishment of a new coastguard to provide maritime patrols. UN ويتضمن هذا الكتاب مخططا لسياسة دفاع جديدة من شأنها تأمين السلامة الإقليمية، ومن ضمنها إنشاء قوة جديدة لخفر السواحل تتولى القيام بدوريات بحرية.
    Coastal patrol vessel Coastal patrol vessel for Colombian territorial sea, coastguard Command, Colombian Navy UN سفينة بحرية للمياه الإقليمية الكولومبية، مخصصة لقيادة خفر السواحل لسلاح البحرية الوطني
    The Japanese coastguard offered to make the system available to other law enforcement agencies in the region. UN وعرض خفر السواحل الياباني إتاحة هذا النظام لأجهزة إنفاذ القانون الأخرى في المنطقة.
    Discussions are ongoing on identifying appropriate coastguard functions. UN ولا تزال المناقشات جارية بهدف تحديد ما يلزم أن يضطلع به خفر السواحل من وظائف.
    The Government announced a maritime crime programme, including the deployment of coastguard and maritime police trainers. UN وأعلنت الحكومة عن برنامج لمكافحة الجريمة البحرية يشمل نشر مدربي خفر السواحل والشرطة البحرية.
    Planning is under way to construct additional facilities for the Haitian National Police specialized units, including coastguard and public order units. UN ويجري التخطيط لبناء مرافق إضافية لوحدات الشرطة الوطنية الهايتية المتخصصة، بما في ذلك وحدات خفر السواحل والنظام العام.
    'And now the shipping forecast, issued by the Met Office'on behalf of the Maritime coastguard Agency at 05.05. Open Subtitles "والآن توقعات الشحن "صادرة من مكتب الأرصاد الجوية" "بالنيابة عن وكالة خفر السواحل في الخامسة وخمس دقائق"
    The coastguard has a patrol west of your position. Open Subtitles خفر السواحل لديهم مروحية في الطرف الغربي للمكان الذي انت فيه
    We call it in, when the coastguard comes, we tell them she had too much to drink and fell overboard. Open Subtitles ، و ندعو خفر السواحل ، و عندما يأتون ، نخبرهم أنها شربت حتى الثمالة ، و سقطت من على سطح المركب . فهذا يحدث بافعل
    Even the New York coastguard comes to investigate the astonishing sight. Open Subtitles حتى في خفر السواحل لمدينة نيويورك حضروا للتحقيق في المشهد المذهل.
    The coastguard. They pulled a body out of the harbour. Open Subtitles خفر السواحل انتشلوا جثه من الماء عند الميناء
    She told me that the coastguard found Kim's body. Open Subtitles لقد اخبرتنى ان خفر السواحل وجدوا جثه "كيم"
    coastguard food was terrible. Beans in the chili? Open Subtitles طعام حرس السواحل كان فظيعاً, الفاصولياء بالفلفل الحار ؟
    Eventually, this Somali coastguard could have a maritime capacity. UN وفي المدى البعيد فقط، يمكن تزويد هذه القوة الصومالية لخفر السواحل بقدرات بحرية.
    Proposal 19: Develop a land-based coastguard support function UN الاقتراح رقم 19: تشكيل قوة خفر سواحل برية
    Bilateral contributions have also been provided to support construction of three new Haitian National Police stations, including a major installation in Cité Soleil, as well as the renovation of 28 stations and construction of a new coastguard base in the South Department. UN وقدمت أيضاً مساهمات ثنائية لدعم بناء ثلاثة مراكز جديدة للشرطة الوطنية الهايتية، منها بناء رئيسي في سيته سوليي، وتجديد 28 مركز شرطة وبناء قاعدة جديدة لحرس السواحل في المقاطعة الجنوبية.
    The Agreement establishes a network of cooperation and information sharing among the maritime safety and coastguard institutions of States parties to it. UN ويقيم الاتفاق شبكة للتعاون وتقاسم المعلومات فيما بين مؤسسات الإتفاق المعنية بالسلامة البحرية وخفر السواحل في الدول الأطراف في الاتفاق.
    In addition: the Consuls of the Dominican Republic, Venezuela and Colombia, and the coastguard for the Netherlands Antilles and Aruba. UN وعلاوة على ذلك: قناصل الجمهورية الدومينيكية، وفنزويلا، وكولومبيا، وحرس السواحل لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا.
    Two police helicopters and, on one occasion, armed National Guard inflatables and coastguard vessels also crossed the lines. UN كما عبرتهما طائرتان مروحيتان تابعتان للشرطة، وكذا في إحدى المناسبات زوارق مطاطية مسلحة تابعة للحرس الوطني وسفن تابعة لحرس السواحل.
    The Puntland coastguard has, on a number of occasions, seized weapons from ships they have inspected. UN وقام حرس سواحل بونتلند، في عدد من المناسبات، بالاستيلاء على أسلحة من السفن التي قام بتفتيشها.
    A restructuring programme had also been put in place for Haiti’s coastguard service in order to strengthen the latter’s operational capacity. UN وأضافت أنه جرى أيضا الشروع في تنفيذ برنامج ﻹعادة تشكيل قوات حرس الحدود التابعة لهايتي بغية تعزيز قدرتها التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus