"collaboration and the exchange" - Translation from English to Arabic

    • التعاون وتبادل
        
    • التعاون في العمل وتبادل
        
    Improving collaboration and the exchange of information between treaty bodies and the special procedures mandates UN تحسين التعاون وتبادل المعلومات بين الهيئات المنشأة بالمعاهدات وولايات الإجراءات الخاصة
    The need to systematize collaboration and the exchange of information rather than rely on the valuable but ad hoc initiatives of some mechanisms, individual experts or staff members. UN ضرورة إضفاء طابع منهجي على التعاون وتبادل المعلومات بدلاً من التعويل على المبادرات القيمة، ولكن المخصصة الغرض، المتخذة من قبل بعض الآليات أو فرادى الخبراء أو الموظفين.
    Recognizing that effective action against money-laundering requires strengthened international cooperation and the use of systems that facilitate collaboration and the exchange of information among the competent authorities in the States concerned, UN وإذ يدرك أن الإجراءات الفعالة لمكافحة غسل الأموال تتطلّب تعاونا دوليا أقوى واستخدام نظم تسهّل التعاون وتبادل المعلومات فيما بين السلطات المختصة في الدول المعنية،
    " 7. Encourages in this regard the World Meteorological Organization to continue to strengthen the collaboration and the exchange of data and information with relevant institutions; UN " 7 - تشجع، في هذا الصدد، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات وكذلك المعلومات مع المؤسسات ذات الصلة؛
    Recognizing that effective action to counter the problem of money-laundering will be possible only through international cooperation and the utilization of networked information systems that facilitate collaboration and the exchange of information between the relevant authorities of the States concerned, UN وإذ يسلّم بأن العمل الفعّال على مكافحة مشكلة غسل الأموال سوف لن يكون ممكنا الا من خلال التعاون الدولي، واستخدام نظم معلومات شبكية مما ييسر التعاون في العمل وتبادل المعلومات بين السلطات المختصة التابعة للدول المعنية،
    4. Encourages, in this regard, the World Meteorological Organization to strengthen collaboration and the exchange of data as well as of information with the relevant institutions; UN 4 - تشجع، في هذا الصدد، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على تعزيز التعاون وتبادل البيانات وكذلك المعلومات مع المؤسسات ذات الصلة؛
    Participants at the joint meeting made many useful suggestions regarding the need to systematize efforts to ensure collaboration and the exchange of information, and requested the Office of the High Commissioner to make every effort to ensure their implementation through systematic institutionalized mechanisms, particularly the following: UN قدم المشاركون في الاجتماع المشترك كثيراً من الاقتراحات المفيدة فيما يتعلق بضرورة منهجة الجهود الرامية إلى ضمان التعاون وتبادل المعلومات، وطلبوا إلى المفوضية السامية بذل كل جهد في سبيل وضع تلك المقترحات موضع التنفيذ من خلال آليات مؤسسية منهجية، لا سيما الآليات التالية:
    4. Encourages, in this regard, the World Meteorological Organization to strengthen collaboration and the exchange of data as well as of information with the relevant institutions; UN 4 - تشجع، في هذا الصدد، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على تعزيز التعاون وتبادل البيانات وكذلك المعلومات مع المؤسسات ذات الصلة؛
    6. Encourages, in this regard, the World Meteorological Organization to continue to strengthen collaboration and the exchange of data and information with relevant institutions; UN 6 - تشجع، في هذا الصدد، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات والمعلومات مع المؤسسات ذات الصلة؛
    It also provides technical support to countries for the establishment of national Millennium Development Goals databases, including through DevInfo workshops aimed at encouraging collaboration and the exchange of data in the statistical system, and the harmonization of definitions and methodologies at the subnational level. UN وهي تقدم أيضاً دعماً تقنياً للبلدان بهدف إنشاء قواعد بيانات وطنية للأهداف الإنمائية للألفية، بطرق من بينها عَقْد حلقات العمل المتعلقة بنظام المعلومات الإنمائية التي تهدف إلى تشجيع التعاون وتبادل البيانات في المنظومة الإحصائية، وتحقيق الاتساق في التعاريف والمنهجيات على الصعيد دون الوطني.
    " 7. Encourages, in this regard, the World Meteorological Organization to continue to strengthen collaboration and the exchange of data and information with relevant institutions; UN " 7 - تشجع، في هذا الصدد، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات والمعلومات مع المؤسسات المعنية؛
    6. Encourages the World Meteorological Organization, in this regard, to continue to strengthen collaboration and the exchange of data and information with relevant institutions; UN 6 - تشجع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في هذا الصدد، على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات والمعلومات مع المؤسسات المعنية؛
    6. Encourages, in this regard, the World Meteorological Organization to continue to strengthen collaboration and the exchange of data and information with relevant institutions; UN 6 - تشجع، في هذا الصدد، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات والمعلومات مع المؤسسات المعنية؛
    " 7. Encourages the World Meteorological Organization, in this regard, to continue to strengthen collaboration and the exchange of data and information with relevant institutions; UN ' ' 7 - تشجع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في هذا الصدد على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات والمعلومات مع المؤسسات المعنية؛
    7. Encourages the World Meteorological Organization, in this regard, to continue to strengthen collaboration and the exchange of data and information with relevant institutions; UN 7 - تشجع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في هذا الصدد على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات والمعلومات مع المؤسسات المعنية؛
    7. Encourages the World Meteorological Organization, in this regard, to continue to strengthen collaboration and the exchange of data and information with relevant institutions; UN 7 - تشجع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في هذا الصدد على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات والمعلومات مع المؤسسات المعنية؛
    7. Encourages the World Meteorological Organization, in this regard, to continue to strengthen collaboration and the exchange of data and information with relevant institutions; UN 7 - تشجع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في هذا الصدد على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات والمعلومات مع المؤسسات المعنية؛
    6. Encourages the World Meteorological Organization, in this regard, to continue to strengthen collaboration and the exchange of data and information with relevant institutions; UN 6 - تشجع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في هذا الصدد على مواصلة تعزيز التعاون وتبادل البيانات والمعلومات مع المؤسسات المعنية؛
    (b) The need to systematize collaboration and the exchange of information, rather than rely on the valuable but ad hoc initiatives of some mechanisms, individual experts or staff members; UN (ب) ضرورة جعل التعاون وتبادل الآراء عملية منتظمة بدلا من الاعتماد على المبادرات التي تتخذها بعض الآليات أو الخبراء أو الموظفين، وهي مبادرات قيِّمة ولكنها متخذة لغرض معين ليس إلا؛
    Recognizing that effective action to counter the problem of money-laundering will be possible only through international cooperation and the utilization of networked information systems that facilitate collaboration and the exchange of information between the relevant authorities of the States concerned, UN وإذ يسلّم بأن العمل الفعّال لمكافحة مشكلة غسل الأموال لن يكون ممكنا إلا من خلال التعاون الدولي، واستخدام نظم معلومات شبكية تيسر التعاون في العمل وتبادل المعلومات بين السلطات المختصة للدول المعنية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more