"collaboration with the gef" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع مرفق البيئة العالمية
        
    • بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية
        
    Continue collaboration with the GEF and its agencies UN :: مواصلة التعاون مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته
    collaboration with the GEF UN التعاون مع مرفق البيئة العالمية
    At the first session of the COP and since COP 4, every COP has produced a decision dedicated to collaboration with the GEF. UN وصدر في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف وعن كل دورة من دورات المؤتمر منذ الدورة الرابعة مقرر خصص لمسألة التعاون مع مرفق البيئة العالمية.
    It was then proposed that the LEG could prepare a guidance paper on the programmatic approach for implementing NAPAs in collaboration with the GEF and its agencies. UN ثم أشير إلى أنه يمكن لفريق الخبراء أن يُعد ورقة إرشادات بشأن النهج البرنامجي لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته.
    The SBI invited the LEG to assess, in collaboration with the GEF and its agencies, the support needed to implement NAPA projects. UN 56- ودعت الهيئة الفرعية فريق الخبراء إلى أن يُجري، بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته، تقييماً للدعم اللازم لتنفيذ مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Additionally, the COP, by its decision 6/COP.6, requested the Executive Secretary to report to COP 7 on measures taken to implement decision 6/COP.6 on collaboration with the GEF. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 6/م أ- 6، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إليه في دورته السابعة تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ المقرر 6/م أ- 6 بشأن التعاون مع مرفق البيئة العالمية.
    51. The LEG further considered that closer collaboration with the GEF and its agencies will continue to be important in implementing the LEG work programme. UN 51- واعتبر فريق الخبراء كذلك أن تعزيز التعاون مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته هو أمر ستظل له أهميته في تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء.
    Although collaboration with the GEF and its implementing agencies will be intensified at the managerial level, there will be no capacity for detailed work such as screening mitigation projects in order to monitor the implementation of guidance provided by the COP. UN 41- وعلى الرغم من أن التعاون مع مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة التابعة لـه سيتكثف على المستوى الإداري، فلن تتوفر قدرة للاضطلاع بعمل مفصل مثل فرز مشاريع التخفيف من آثار تغير المناخ وذلك من أجل رصد تنفيذ الإرشادات المقدمة من مؤتمر الأطراف.
    In decision 6/COP.8 the Conference of the Parties (COP) requested the Executive Secretary of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) and the Chief Executive Officer/Chairperson of the Global Environment Facility (GEF) to report to the COP at its ninth session on the implementation of the collaboration with the GEF as a financial mechanism of the Convention. UN رجا مؤتمر الأطراف في المقرر 6/م أ-8 من الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر وكبير الموظفين التنفيذيين في مرفق البيئة العالمية/رئيس المرفق بوصفه آلية مالية من آليات الاتفاقية أن يقدما إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف تقريراً عن تنفيذ التعاون مع مرفق البيئة العالمية.
    Continue collaboration with the GEF and its agencies and other organizations on ways to support the LDCs in implementing the LDC work programme, including through ways proposed in the report on the 21st meeting of the LEG (FCCC/SBI/2012/7, paras. 31 - 45) UN مواصلة التعاون مع مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة لمشاريعه والمنظمات الأخرى بشأن طرق دعم جهود أقل البلدان نمواً في تنفيذ برنامج العمل الخاص بهذه البلدان، بما في ذلك من خلال الطرق المقترحة في تقرير الاجتماع الحادي والعشرين لفريق الخبراء (FCCC/SBI/2012/7، الفقرات 31-45)
    (a) Revising and updating NAPAs using guidelines prepared by the LEG, and strengthening collaboration with the GEF and its agencies and research organizations to provide technical analysis and ideas in relation to the revision and update of NAPAs (LDC Group, Chad, Haiti, LDC Group, Malawi, LEG); UN (أ) تنقيح وتحديث برامج العمل الوطنية للتكيف بالاعتماد على المبادئ التوجيهية التي أعدها الفريق()، وتعزيز التعاون مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته والمؤسسات البحثية من أجل إتاحة تحليل تقني وأفكار فيما يتعلق بتنقيح برامج العمل الوطنية للتكيف وتحديثها (مجموعة أقل البلدان نمواً، وتشاد، وهايتي، وملاوي، وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً)؛
    In their initial desk review for this report, the Inspectors identified several tasks given to the Secretariat by the COP that they judged to be additional activities, including collaboration with the GEF (decision 9/COP.4), tasks related to the CRIC (decisions 1 and 2/COP.5), and the regional coordination units initiative (decision 6/COP.5). UN 23- وفي الاستعراض النظري الأولي لهذا التقرير، حدّد المفتشون عدداً من المهام التي أوكلها مؤتمر الأطراف إلى الأمانة والتي يعتبرونها أنشطة إضافية، بما في ذلك التعاون مع مرفق البيئة العالمية (المقرر 9/م أ-4)، والمهام المتصلة بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (المقرران 1 و2/م أ-5)، ومبادرة وحدات التنسيق الإقليمي (المقرر 6/م أ-5).
    The SBI noted the important role played by the LEG in assisting LDCs with the preparation of NAPAs, and stressed the need for the LEG to continue to assist the LDCs that have not yet completed NAPAs to complete and submit these as soon as possible, in collaboration with the GEF and its agencies. UN وأشارت الهيئة الفرعية إلى أهمية الدور الذي يضطلع به الفريق في مساعدة أقل البلدان نمواً على إعداد هذه البرامج، مشددة على ضرورة مواصلته تقديم المساعدة إلى أقل البلدان نمواً التي لم تُكمل بعد إعداد برامجها ليتسنى لها إكمالها وعرضها في أقرب وقت ممكن، وذلك بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته.
    30. In decision 1/COP.5, the COP decided that, at sessions held during the COP, the CRIC should also consider reports on collaboration with the GEF. UN 30- وفي المقرر 1/م أ-5، قرر مؤتمر الأطراف أن تنظر لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية كذلك في التقارير المتعلقة بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية أثناء الدورات التي تُعقد بالتزامن مع انعقاد مؤتمر الأطراف.
    21. In its efforts to support the LDCs in fully implementing their NAPAs, the LEG included as part of its work programme for 2011 - 2012 an activity to develop an information paper on a programmatic approach to implementing NAPAs, in collaboration with the GEF and its agencies. UN 21- سعياً إلى دعم أقل البلدان نمواً في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف تنفيذاً كاملاً، ضمَّن فريق الخبراء برنامج عمله للفترة 2011-2012 نشاطاً يتمثل في إعداد ورقة معلومات عن النهج البرنامجية لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، وذلك بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته.
    As a result, the LEG, in collaboration with the GEF and its agencies, has addressed most of the obstacles identified by the LDCs, which related mainly to capacity at the national and agency levels to design projects, access to funds, and exchange of information. UN ونتيجة لذلك، تناول الفريق، بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته، معظم العراقيل التي حددتها أقل البلدان نمواً، وهي عراقيل لها صلة في المقام الأول بالقدرة الوطنية وقدرة الوكالات على تصميم المشاريع والوصول إلى التمويل وتقاسم المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more