"collection and compilation" - Translation from English to Arabic

    • جمع وتصنيف
        
    • جمع وتبويب
        
    • لجمع وتصنيف
        
    • جمع وتجميع
        
    • بجمع وتصنيف
        
    • الجمع والتجميع
        
    • استقاء وتجميع
        
    • وجمعها وترتيبها
        
    • الجمع والتصنيف
        
    SEAFDEC worked closely with FAO to strengthen the collection and compilation of fishery statistics in South-East Asia. UN وعمل المركز بصفة وثيقة مع منظمة الأغذية والزراعة لتعزيز جمع وتصنيف إحصاءات مصائد الأسماك في جنوب شرق آسيا.
    The assistant is responsible for the collection and compilation of external trade statistics. UN ويتولى مسؤولية جمع وتصنيف احصاءات التجارة الخارجية.
    85. Institutions at the national and international levels should be committed to and willing to fund the collection and compilation of gender-disaggregated data. UN ٨٥ - وينبغي تأمين الالتزام والرغبة من جانب المؤسسات على الصعيدين الوطني والدولي بتمويل جمع وتصنيف البيانات المقسمة حسب نوع الجنس.
    In 2004, the programme focused on the collection and compilation of information on hate crimes in the 55 participating OSCE States. UN وفي عام 2004، ركز هذا البرنامج على جمع وتبويب المعلومات المتعلقة بجرائم الحقد في 55 دولة مشاركة من دول منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    During the period under review the work of the Division on disability statistics focused on two broad areas: compilation and dissemination of data, and development of methods for data collection and compilation. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، تركزت أعمال الشعبة المتعلقة بإحصاءات الإعاقة على مجالين رئيسيين هما: تصنيف ونشر البيانات وتطوير أساليب لجمع وتصنيف البيانات.
    Professor Shibuya describes the allocative inefficiency as uncoordinated data collection and compilation without well-defined measurement strategies. UN ويصف الأستاذ شيبويا انعدام كفاءة التخصيص بأنه جمع وتجميع غيرمنسقين للبيانات بدون استراتيجيات محددَّة للقياس.
    The Commission recommended the collection and compilation of case studies on successful experiences and best practices in science, technology and innovation that showcased their positive impact on the Goals. UN وأوصت اللجنة بجمع وتصنيف الدراسات الإفرادية المتعلقة بالتجارب الناجحة وأفضل الممارسات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار، التي تُظهر المساهمة الإيجابية لهذه الأنشطة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Systematic collection and compilation of data on violence against women and girls UN الجمع والتجميع المنهجيان للبيانات المتعلقة بالعنف ضد النساء والفتيات
    11. The collection and compilation of comparable data relating to troop costs started in 1980. UN ١١ - وقد بدأ في عام ١٩٨٠ جمع وتصنيف البيانات المقارنة المتصلة بتكاليف القوات.
    Through provision of training and transfer of professional knowledge and skills in selected statistical areas, the project contributed to the use of consistent methodologies for collection and compilation of trade and tourism statistics, national accounts, environment statistics and censuses of populations in the project countries. UN وقد ساهم المشروع في تعميم استخدام منهجيات متسقة في جمع وتصنيف الإحصاءات عن التجارة والسياحة والحسابات القومية والإحصاءات البيئية وتعدادات السكان في البلدان المستفيدة بالمشروع، وذلك من خلال توفير التدريب ونقل المعارف والمهارات المتخصصة في مجموعة مختارة من المجالات الإحصائية.
    10. The collection and compilation of comparable data relating to troop costs started in 1980. UN 10 - وقد بدأ في عام 1980 جمع وتصنيف البيانات المقارنة المتصلة بتكاليف القوات.
    The United Nations has a comparative advantage in promoting the collection and compilation of compatible statistical and other data relating to international migration and development. UN ذلك أن لدى الأمم المتحدة مزية نسبية في تشجيع جمع وتصنيف البيانات الإحصائية وغير الإحصائية المتوافقة وذات الصلة بالهجرة الدولية والتنمية.
    50. Member States reported on the collection and compilation of statistics disaggregated by sex. UN 50 - وأبلغت الدول الأعضاء عن جمع وتصنيف إحصاءات مقسمة تبعا لنوع الجنس.
    61. Thirdly, as seen in the review of activities above, the collection and compilation of data on international migration have become a part of regular activity in various organizations within and outside the United Nations system. UN 61 - وثالثها أن جمع وتصنيف البيانات عن الهجرة الدولية أصبح، كما يتضح من استعراض الأنشطة سابقة الذكر، جزءاً من النشاط الاعتيادي لمنظمات شتى داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    A representative of the Pacific Islands Forum Secretariat provided information on the status of FDI data collection and compilation programmes in its member countries and presented suggestions on how to strengthen institutional capacity at both the national and the regional level within the Pacific region, for consideration by the UNCTAD secretariat. UN 32- وقدَّم ممثل لأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ معلومات عن حالة برامج جمع وتبويب البيانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان الأعضاء في المنتدى وعرض اقتراحات بشأن كيفية تعزيز القدرة المؤسسية على الصعيدين الوطني والإقليمي على السواء داخل منطقة المحيط الهادئ، لكي تنظر فيها أمانة الأونكتاد.
    72. In the past three years, the General Assembly, through its resolutions 63/150, 64/154 and 65/186, has emphasized the urgent need to strengthen the collection and compilation of national data on the situation of persons with disabilities. UN 72 - في السنوات الثلاث الماضية، شددت الجمعية العامة، من خلال قراراتها 63/150 و 64/154 و 65/186، على الحاجة الملحة إلى تعزيز جمع وتبويب البيانات الوطنية المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Recognizing the importance of timely and reliable data on disability for disability-sensitive policies, programme planning and evaluation, and the need for further development of practical statistical methodology for data collection and compilation on populations with disabilities, UN وإذ تدرك أهمية توافر بيانات موثوقة وفي حينها عن اﻹعاقة بالنسبة لوضع السياسات وتخطيط وتقييم البرامج على نحو يراعي قضايا اﻹعاقة، والحاجة لزيادة تطوير المنهجية اﻹحصائية العملية لجمع وتصنيف البيانات عن السكان المعوقين،
    Given the importance of the legal and institutional framework for the collection and compilation of energy statistics, recommendations are formulated to promote coordinated and efficient frameworks. UN ونظراً لأهمية الإطار القانوني والمؤسسي لجمع وتصنيف إحصاءات الطاقة، تصاغ التوصيات بطريقة تكفل تعزيز تنسيق الأطر وفعاليتها.
    The revised Framework should assist in ensuring the national and international coherence of policy-relevant data collection and compilation. UN وينبغي أن يساعد الإطار المنقح على ضمان الاتساق على الصعيدين الوطني والدولي لعمليات جمع وتجميع البيانات ذات الصلة بالسياسة العامة.
    131. New Zealand and Tonga reported collection and compilation of statistical information on energy supply and demand and greenhouse gas emissions, and dissemination of such information through web sites, media and various publications. UN 131 - أفادت نيوزيلندا وتونغا بقيامهما بجمع وتصنيف معلومات إحصائية تتعلق بالعرض والطلب بالنسبة للطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة، وتوزيع هذه المعلومات من خلال مواقع الإنترنت ووسائط الإعلام ومختلف المطبوعات.
    This may have to do with the fact that the participants in the debate are mostly applied economists and national accountants, whereas the effort of collection and compilation is in the hands of statisticians who have not taken a position on the quality and use of the ultimate results. UN وقد تكون لهذا علاقة بأن المشاركين في المناقشة في معظمهم رجال اقتصاد تطبيقي ومحاسبون وطنيون بينما تبقى جهود الجمع والتجميع في أيدي إحصائيين ليس لهم موقف بالنسبـة لجـودة وفائـدة النتائج النهائية.
    1. collection and compilation of all pre-draft Constitutions and all constitutional studies prepared by political parties, entities of civil society and common citizens. UN 1 - استقاء وتجميع كافة المشاريع الأولية للدساتير وجميع الدراسات الدستورية التي أعدتها الأحزاب السياسية وكيانات المجتمع المدني والمواطنون العاديون.
    Phase 1: Design of survey forms, selection and training of enumerators, formation of survey teams, field distribution, collection and compilation of forms, and classification and analysis of statistical data. UN - المرحلة الأولى: يتم فيها تصميم الاستمارات الخاصة بالمسوحات، واختيار العدادين وتدريبهم، وتشكيل فرق المسح، وتوزيع الاستمارات وجمعها وترتيبها ميدانيا وأخيرا تصنيف البيانات وتحليلها إحصائيا.
    The expected output of the project is improved capacity of Indonesia's national communication team for periodic and systematic collection and compilation of the accurate and reliable data necessary for the vulnerability and adaptation assessments and the GHG inventory. UN وتتمثل النتيجة المتوقعة للمشروع في تحسين قدرة الفريق المعني بإعداد البلاغات الوطنية في إندونيسيا على الجمع والتصنيف الدوري والمنتظم للبيانات الدقيقة والموثوقة اللازمة لعمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه ولقوائم جرد غازات الدفيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more