"collection and storage" - Translation from English to Arabic

    • جمع وتخزين
        
    • تجميع وتخزين
        
    • جمع وخزن
        
    • لجمع وتخزين
        
    (vi) To supervise the collection and storage of UNITA armaments; UN ' ٦ ' اﻹشراف على جمع وتخزين أسلحة اليونيتا؛
    The observers have supervised the process of cantonment of troops since its inception, including the collection and storage of the weapons and ammunition handed over by government and RENAMO soldiers. UN وقد أشرف المراقبون على عملية تركيز القوات في معسكرات منذ إنشائها، بما في ذلك جمع وتخزين اﻷسلحة والذخائر التي يسلمها جنود الحكومة وجنود حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية.
    :: Security arrangements for 17 disarmament sites within the 17 disarmament, demobilization and reintegration zones, including for the security of weapons and ammunition collection and storage sites UN :: وضع ترتيبات أمنية لسبعة عشر موقعا من مواقع نزع السلاح ضمن مناطق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج السبع عشرة بما يشمل أمن مواقع جمع وتخزين الأسلحة والذخائر
    Security arrangements for 17 disarmament sites within the 17 disarmament, demobilization and reintegration zones, including for the security of weapons and ammunition collection and storage sites UN وضع ترتيبات أمنية لـ 17 موقعا من مواقع نزع السلاح ضمن مناطق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الـ 17، بما يشمل أمن مواقع تجميع وتخزين الأسلحة والذخائر
    Those worries have yielded a firm international resolve to support Ukraine in efforts to build a new shelter to contain the damaged unit 4 of the reactor and to provide for the environmentally sound collection and storage of nuclear waste. UN وقد نشأ عن هذا القلق عزم دولي أكيد بدعم أوكرانيا سعيا لبناء ستر واق جديد يحوي الوحدة 4 المتضررة من المفاعل وللقيام بعملية جمع وخزن النفايات النووية تكون سليمة بيئيا.
    6. THEMANET is not only a mechanism for collection and storage of data. UN 6- ولا تقتصر شبكة THEMANET على كونها آلية لجمع وتخزين البيانات.
    Security arrangements for 11 disarmament sites within the 11 disarmament, demobilization and reintegration zones, including security of weapons and ammunition collection and storage sites UN ترتيبات أمنية من أجل 11 موقعا من مواقع نزع السلاح داخل مناطق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي يبلغ عددها 11 منطقة، بما في ذلك أمن مواقع جمع وتخزين الأسلحة والذخائر
    :: Security arrangements for 17 disarmament sites within the 11 disarmament, demobilization and reintegration zones, including security of weapons and ammunition collection and storage sites UN :: وضع ترتيبات أمنية لسبعة عشر موقعا من مواقع نزع السلاح ضمن مناطق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الإحدى عشرة بما يشمل أمن مواقع جمع وتخزين الأسلحة والذخائر
    :: Security arrangements for 17 disarmament sites within the 11 disarmament, demobilization and reintegration zones, including security of weapons and ammunition collection and storage sites UN :: وضع ترتيبات أمنية لـ 17 موقعا من مواقع نزع السلاح ضمن مناطق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعددها 11 موقعا، بما يشمل أمن مواقع جمع وتخزين الأسلحة والذخائر
    Security arrangements for 11 disarmament sites within the 11 disarmament, demobilization and reintegration zones, including security of weapons and ammunition collection and storage sites UN :: ترتيبات تأمين 11 موقعا من مواقع نزع السلاح داخل مناطق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي يبلغ عددها 11 منطقة، بما في ذلك تأمين مواقع جمع وتخزين الأسلحة والذخائر.
    54. Concerns about the safety of the Chernobyl sarcophagus have yielded a firm international resolve to support Ukraine in building a new shelter to contain the damaged reactor and provide for the environmentally sound collection and storage of nuclear waste. UN 54 - وأسفرت الشواغل بشأن سلامة التابوت الخرساني لمحطة تشيرنوبيل عن عزم دولي أكيد على دعم أوكرانيا في بناء مأوى جديد لاحتواء المفاعل المدمر، ويكفل جمع وتخزين النفايات النووية بطريقة سليمة بيئيا.
    (i) The collection and storage of information on legal persons and natural persons involved in their establishment, management and funding; One delegation expressed concern about the protection of personal data and information. UN `١` جمع وتخزين المعلومات عن الهيئات الاعتبارية واﻷشخاص الطبيعيين المتورطين في انشائها وادارتها وتمويلها ؛أعرب أحد الوفود عن قلقه لحماية البيانات والمعلومات الشخصية .
    (i) The collection and storage of information on legal persons and natural persons involved in their establishment, management and funding; One delegation expressed concern about the protection of personal data and information. UN `١` جمع وتخزين المعلومات عن الهيئات الاعتبارية واﻷشخاص الطبيعيين المتورطين في انشائها وادارتها وتمويلها ؛أعرب أحد الوفود عن قلقه لحماية البيانات والمعلومات الشخصية .
    (i) The collection and storage of information on legal persons and natural persons involved in their establishment, management and funding; One delegation expressed concern about the protection of personal data and information. UN `١` جمع وتخزين المعلومات عن الهيئات الاعتبارية واﻷشخاص الطبيعيين المتورطين في انشائها وادارتها وتمويلها ؛أعرب أحد الوفود عن قلقه بشأن حماية البيانات والمعلومات الشخصية .
    (i) The collection and storage of information on legal persons and natural persons involved in their establishment, management and funding; One delegation expressed concern about the protection of personal data and information. UN `١` جمع وتخزين المعلومات عن الهيئات الاعتبارية واﻷشخاص الطبيعيين المتورطين في انشائها وادارتها وتمويلها ؛أعرب أحد الوفود عن قلقه بشأن حماية البيانات والمعلومات الشخصية .
    (a) The collection and storage of information on legal persons and the natural persons involved in their establishment, management and funding; UN )أ( جمع وتخزين المعلومات المتعلقة بالهيئات الاعتبارية وباﻷشخاص الطبيعيين القائمين على انشائها وادارتها وتمويلها ؛
    The Government's access to reliable data is seriously impaired - both by a lack of data collection and storage mechanisms and as a result of the destruction of many government records over the period of the conflict. UN ويشوب الضعف الشديد فرص وصول الحكومة إلى بيانات يُعوَّل عليها - سواء لنقص آليات جمع وتخزين البيانات أو نتيجة إتلاف الكثير من السجلات الحكومية أثناء فترة الصراع.
    62. Alongside future arms collection and storage efforts, careful consideration will need to be given to transportation methods and appropriate safety measures applied to avoid further diversions and explosions. UN 62 - وإلى جانب جهود جمع وتخزين الأسلحة في المستقبل، سيلزم النظر بعناية في طرق النقل والتدابير المناسبة لضمان السلامة المطبقة لتفادي حدوث المزيد من التسريبات والانفجارات.
    (d) To assist in the establishment of quartering areas, verify and monitor the withdrawal, quartering and demobilization of UNITA forces and supervise the collection and storage of UNITA armaments; UN )د( المساعدة في إنشاء مناطق اﻹيواء، والتحقق من انسحاب قوات يونيتا وإيوائها وتسريحها ومراقبة هذه العملية، واﻹشراف على جمع وتخزين أسلحة يونيتا؛
    Security arrangements for 17 disarmament sites within the 11 disarmament, demobilization and reintegration zones, including security of weapons and ammunition collection and storage sites UN إجراء ترتيبات أمنية من أجل 17 موقعا من مواقع نزع السلاح داخل مناطق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي يبلغ عددها 11 منطقة، بما في ذلك أمن مواقع تجميع وتخزين الأسلحة والذخائر
    34. The civilian police component of UNAVEM III (CIVPOL) would also monitor and verify the collection and storage by the Angolan National Police of arms now in the hands of the civilian population. UN ٣٤ - كذلك سيعهد الى عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة في أنغولا بمهمة الرصد والتحقق من جمع وخزن أسلحة الشرطة الوطنية اﻷنغولية التي توجد حاليا في أيدي السكان المدنيين.
    In addition, the guideline for the collection and storage of weapons and ammunition was prepared and implemented during the first phase of the disarmament and dismantling of the militia UN وعلاوة على ذلك جرى إعداد وتنفيذ مبادئ توجيهية لجمع وتخزين الأسلحة والذخائر خلال المرحلة الأولى من عملية نزع سلاح المليشيات وحلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more