"colonists" - Translation from English to Arabic

    • المستعمرين
        
    • المستوطنين
        
    • المستعمرون
        
    • مستعمر
        
    • المستعمرات
        
    • مستعمري
        
    • المستعمرة
        
    • المسالمين
        
    • المستوطنون
        
    • للمستعمرين
        
    • الاستعماريين
        
    In 1609, however, Bermuda was settled by a group of English colonists who were shipwrecked there while heading to Virginia. UN بيد أن مجموعة من المستعمرين الإنكليز الذي تحطمت سفينتهم وهم يتجهون صوب فرجينيا استوطنوا برمودا في عام 1609.
    All colonists report to the main hall in thirty minutes. Open Subtitles جميع المستعمرين تقرير إلى القاعة الرئيسية في ثلاثين دقيقة.
    So, were the Indians friends with the colonists or not? Open Subtitles إذاً كان الهنود أصدقاء مع المستعمرين أم لا ؟
    Do you know when the ? rst colonists arrived here? Open Subtitles تعرف متى وصل أول فوج من المستوطنين إلى هنا؟
    Agree I do, but first find the colonists you must. Open Subtitles اوافق على هذا , لكن اولا يجب تجدوا المستوطنين
    What I've given you, the alien colonists don't yet know exists. Open Subtitles ما أعطيتك اياه حتى المستعمرون الأجانب لا يعرفونه حتى الآن
    Thanks to that infusion, Israel can send colonists in the thousands into East Jerusalem, the West Bank and the Golan. UN وبفضل هذا الضخ، تستطيع إسرائيل إرسال المستعمرين بالآلاف إلى القدس الشرقية والضفة الغربية والجولان.
    In fact, they were the descendants of colonists brought to the islands by the occupiers after they had established dominion over the islands. UN فهم نسل المستعمرين الذين أتى بهم المحتلون إلى الجزر بعد بسط سلطتهم عليها.
    In 1609, Bermuda was settled by a group of English colonists and in 1610 the first slaves were brought to work on the farms and to dive for pearls. UN وفي عام 1609، استوطن برمودا مجموعة من المستعمرين الانكليز، وفي عام 1610 تم جلب أول دفعة من العبيد للعمل في المزارع والغوص في البحر لاستخراج اللؤلؤ.
    Well, hopefully the colonists understand that you weren't responsible for killing their man. Open Subtitles حسنا، نأمل أن يفهم المستعمرين أنك لم تكن مسؤولة عن قتل رجلهم.
    The colonists are in danger, and you won't do anything to help them because of some protocol? Open Subtitles إن المستعمرين في خطر، وأنك لن تفعل أي شيء لمساعدتهم بسبب بعض البروتوكول؟
    That's what I thought before you decided to stay with those colonists. Open Subtitles هذا ما فكرت قبل أن تقرر للبقاء مع هؤلاء المستعمرين.
    You are comparing military battles between the British and American colonists to suicide bombings of churches and mosques? Open Subtitles المعارك العسكرية بين المستعمرين البريطانيين والأمريكيين بالتفجيرات الانتحارية للكنائس والمساجد ؟
    The colonists were also in control of the public authorities, small and medium-sized enterprises and the system of rural trade. UN كما أن المستوطنين كانوا يسيطرون على الإدارة العامة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ونظام التجارة الريفية.
    Following this logic, one could apply such a definition to the struggle of the American colonists who rebelled and fought against English domination. UN وإعمالا لهذا المنطق، يمكن تطبيق هذا التعريف على كفاح المستوطنين الأمريكيين الذين ثاروا على سيطرة الانكليز وحاربوهم.
    So it is with Israel's colonists. UN وينطبق ذلك أيضاً على المستوطنين الإسرائيليين.
    You, uh, colonists don't make very good cages, do you? Open Subtitles أنت، المستعمرون لا يصنعون أقفاص جيده جدآ، أتعرف هذا؟
    With more than a hundred colonists going up in the next launch... are you willing to take that chance? Open Subtitles مع اكثر من مائة مستعمر سيصعد في الإطلاق المقبل... هل أنت على استعداد لاتخاذ هذه الفرصة؟
    colonists removed from Gaza would simply be relocated to settlements in the West Bank and occupied East Jerusalem. UN وسكان المستعمرات الذين يجري ترحيلهم من غزة سينقلون ببساطة إلى مستوطنات في الضفة الغربية والقدس الشرقية المحتلة.
    Roanoke colonists carved this into the wall of their fort when they had to abandon their colony to head to safe haven. Open Subtitles مستعمري رونوك كتبوا هذا على جدران قلعتهم عندما كان عليهم ترك المستعمرة لأجل الذهاب لمكان آمن
    My fellow colonists, welcome to day 341 of our occupation. Open Subtitles رُفقائي سُكّان المستعمرة مرحباً بكُم في اليوم 341 من الإستعمار
    During a Separatist invasion of the planet Kiros, thousands of peaceful colonists are abducted by Zygerrian slavers. Open Subtitles خلال هجوم الانفصاليين على الكوكب كيروس الالاف من المستوطنين المسالمين قد تم اختطافهم عن طريق نخاس زيجيريا
    [Essex] That'll change in a hurry once the all colonists start waking up. Open Subtitles هذا سيتغير سريًعا عندما يبدأ المستوطنون بالإفاقة.
    The French colonists were permitted to stay; they retained their plantations and French continued to be spoken. UN فقد سمح للمستعمرين الفرنسيين بالبقاء، واحتفظوا بمزارعهم واستمر استعمال اللغة الفرنسية.
    They added that the concept of indigenous should not be applied to descendants of former colonists. UN وأضافوا أن مفهوم السكان اﻷصليين لا ينبغي أن ينطبق على المنحدرين من الاستعماريين السابقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more