| In 1609, however, Bermuda was settled by a group of English colonists who were shipwrecked there while heading to Virginia. | UN | بيد أن مجموعة من المستعمرين الإنكليز الذي تحطمت سفينتهم وهم يتجهون صوب فرجينيا استوطنوا برمودا في عام 1609. |
| All colonists report to the main hall in thirty minutes. | Open Subtitles | جميع المستعمرين تقرير إلى القاعة الرئيسية في ثلاثين دقيقة. |
| So, were the Indians friends with the colonists or not? | Open Subtitles | إذاً كان الهنود أصدقاء مع المستعمرين أم لا ؟ |
| Do you know when the ? rst colonists arrived here? | Open Subtitles | تعرف متى وصل أول فوج من المستوطنين إلى هنا؟ |
| Agree I do, but first find the colonists you must. | Open Subtitles | اوافق على هذا , لكن اولا يجب تجدوا المستوطنين |
| What I've given you, the alien colonists don't yet know exists. | Open Subtitles | ما أعطيتك اياه حتى المستعمرون الأجانب لا يعرفونه حتى الآن |
| Thanks to that infusion, Israel can send colonists in the thousands into East Jerusalem, the West Bank and the Golan. | UN | وبفضل هذا الضخ، تستطيع إسرائيل إرسال المستعمرين بالآلاف إلى القدس الشرقية والضفة الغربية والجولان. |
| In fact, they were the descendants of colonists brought to the islands by the occupiers after they had established dominion over the islands. | UN | فهم نسل المستعمرين الذين أتى بهم المحتلون إلى الجزر بعد بسط سلطتهم عليها. |
| In 1609, Bermuda was settled by a group of English colonists and in 1610 the first slaves were brought to work on the farms and to dive for pearls. | UN | وفي عام 1609، استوطن برمودا مجموعة من المستعمرين الانكليز، وفي عام 1610 تم جلب أول دفعة من العبيد للعمل في المزارع والغوص في البحر لاستخراج اللؤلؤ. |
| Well, hopefully the colonists understand that you weren't responsible for killing their man. | Open Subtitles | حسنا، نأمل أن يفهم المستعمرين أنك لم تكن مسؤولة عن قتل رجلهم. |
| The colonists are in danger, and you won't do anything to help them because of some protocol? | Open Subtitles | إن المستعمرين في خطر، وأنك لن تفعل أي شيء لمساعدتهم بسبب بعض البروتوكول؟ |
| That's what I thought before you decided to stay with those colonists. | Open Subtitles | هذا ما فكرت قبل أن تقرر للبقاء مع هؤلاء المستعمرين. |
| You are comparing military battles between the British and American colonists to suicide bombings of churches and mosques? | Open Subtitles | المعارك العسكرية بين المستعمرين البريطانيين والأمريكيين بالتفجيرات الانتحارية للكنائس والمساجد ؟ |
| The colonists were also in control of the public authorities, small and medium-sized enterprises and the system of rural trade. | UN | كما أن المستوطنين كانوا يسيطرون على الإدارة العامة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ونظام التجارة الريفية. |
| Following this logic, one could apply such a definition to the struggle of the American colonists who rebelled and fought against English domination. | UN | وإعمالا لهذا المنطق، يمكن تطبيق هذا التعريف على كفاح المستوطنين الأمريكيين الذين ثاروا على سيطرة الانكليز وحاربوهم. |
| So it is with Israel's colonists. | UN | وينطبق ذلك أيضاً على المستوطنين الإسرائيليين. |
| You, uh, colonists don't make very good cages, do you? | Open Subtitles | أنت، المستعمرون لا يصنعون أقفاص جيده جدآ، أتعرف هذا؟ |
| With more than a hundred colonists going up in the next launch... are you willing to take that chance? | Open Subtitles | مع اكثر من مائة مستعمر سيصعد في الإطلاق المقبل... هل أنت على استعداد لاتخاذ هذه الفرصة؟ |
| colonists removed from Gaza would simply be relocated to settlements in the West Bank and occupied East Jerusalem. | UN | وسكان المستعمرات الذين يجري ترحيلهم من غزة سينقلون ببساطة إلى مستوطنات في الضفة الغربية والقدس الشرقية المحتلة. |
| Roanoke colonists carved this into the wall of their fort when they had to abandon their colony to head to safe haven. | Open Subtitles | مستعمري رونوك كتبوا هذا على جدران قلعتهم عندما كان عليهم ترك المستعمرة لأجل الذهاب لمكان آمن |
| My fellow colonists, welcome to day 341 of our occupation. | Open Subtitles | رُفقائي سُكّان المستعمرة مرحباً بكُم في اليوم 341 من الإستعمار |
| During a Separatist invasion of the planet Kiros, thousands of peaceful colonists are abducted by Zygerrian slavers. | Open Subtitles | خلال هجوم الانفصاليين على الكوكب كيروس الالاف من المستوطنين المسالمين قد تم اختطافهم عن طريق نخاس زيجيريا |
| [Essex] That'll change in a hurry once the all colonists start waking up. | Open Subtitles | هذا سيتغير سريًعا عندما يبدأ المستوطنون بالإفاقة. |
| The French colonists were permitted to stay; they retained their plantations and French continued to be spoken. | UN | فقد سمح للمستعمرين الفرنسيين بالبقاء، واحتفظوا بمزارعهم واستمر استعمال اللغة الفرنسية. |
| They added that the concept of indigenous should not be applied to descendants of former colonists. | UN | وأضافوا أن مفهوم السكان اﻷصليين لا ينبغي أن ينطبق على المنحدرين من الاستعماريين السابقين. |