"combating transnational crime" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة الجريمة عبر الوطنية
        
    • مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية
        
    • مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
        
    • لمكافحة الجريمة عبر الوطنية
        
    • بمكافحة الجريمة عبر الوطنية
        
    • ومكافحة الجريمة عبر الوطنية
        
    • مكافحة الجريمة العابرة للحدود
        
    • لمكافحة الجريمة العابرة للحدود
        
    The adoption of the Convention represented a major step forward in combating transnational crime. UN وقد مثل اعتماد الاتفاقية خطوة هامة للأمام في مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    International cooperation in combating transnational crime UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    International cooperation in combating transnational crime UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    Topic II. International cooperation in combating transnational crime: new challenges in the twenty-first century 42-50 7 UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية : التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    International cooperation in combating transnational crime UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    INTERNATIONAL COOPERATION IN combating transnational crime UN التعاون الدولي في مجال مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    INTERNATIONAL COOPERATION IN combating transnational crime UN التعاون الدولي في مجال مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    INTERNATIONAL COOPERATION IN combating transnational crime UN التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    INTERNATIONAL COOPERATION IN combating transnational crime UN التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    INTERNATIONAL COOPERATION IN combating transnational crime UN التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    Cyprus had also concluded bilateral agreements with a number of other countries on combating transnational crime and drug trafficking. UN كذلك أبرمت قبرص اتفاقات ثنائية مع عدد من البلدان اﻷخرى في مجال مكافحة الجريمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدرات.
    International Cooperation in Combating Transnational Crime: New Challenges in the Twenty-first Century UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    International cooperation in combating transnational crime: UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية :
    V. International cooperation in combating transnational crime 48-65 27 UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    It appreciated the efforts made by the relevant United Nations organs to strengthen international cooperation in combating transnational crime through the provision of technical assistance to Member States. UN ويقدر الجهود التي تبذلها هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة لتعزيز التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية عن طريق توفير المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء.
    International cooperation in combating transnational crime UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية
    International cooperation in combating transnational crime: preventing, combating and punishing trafficking in human organs UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    International cooperation in combating transnational crime UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية
    Report of the Secretary-General on international cooperation in combating transnational crime UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Bilateral cooperation between countries sharing the same concerns remained an effective method of combating transnational crime. UN ولاحظ أن التعاون الثنائي بين البلدان التي تواجه نفس المشاكل يظل طريقة فعالة لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    Malaysia, for its part, stood ready to render assistance to any country engaged in combating transnational crime. UN وأضاف أن ماليزيا، من جانبها، مستعدة لتقديم المساعدة إلى أي بلد يقوم بمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    combating transnational crime is a shared endeavour for all civilized peoples. UN ومكافحة الجريمة عبر الوطنية محاولة تقاسمية لجميع الشعوب المتحضرة.
    combating transnational crime is considered to be among the top priorities for the subregion. UN وتعتبر مكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية من بين الأولويات القصوى لهذه المنطقة دون الإقليمية.
    However, developing countries cannot bear the economic burden of combating transnational crime by themselves. UN ولكن البلدان النامية لا يمكنها وحدها تحمل العـــبء الاقتصــادي لمكافحة الجريمة العابرة للحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more