"combined effect of the" - Translation from English to Arabic

    • اﻷثر المشترك
        
    • اﻷثر الكلي المترتب على
        
    • اﻷثر اﻹجمالي المترتب على
        
    • التأثير الكلي ﻹلغاء
        
    • التأثير المشترك
        
    • مجموع أثر
        
    • الأثر المزدوج
        
    The system can only show the total combined effect of the changes to the parameters. UN ولا يتيح النظام سوى إظهار اﻷثر المشترك الكلي لتغيرات البارامترات.
    The reduction of $664,900 is the combined effect of the application of new standardized vacancy rates and the outward redeployment of six posts. UN ويمثل التخفيض البالغ ٩٠٠ ٦٦٤ دولار اﻷثر المشترك المترتب على تطبيق معدلات الشواغر الجديدة الموحدة وعلى نقل ست وظائف من المكتب.
    The growth of $4,700 represents the combined effect of the redeployment and abolition of posts and the application of the new standardized vacancy rates. UN والنمو البالغ ٧٠٠ ٤ دولار هو عبارة عن اﻷثر المشترك لنقل وإلغاء الوظائف وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة.
    The growth of $136,700 represents the combined effect of the abolition and redeployment of these posts and the application of new standardized vacancy rates. UN ويمثل النمو البالغ ٧٠٠ ١٣٦ دولار، اﻷثر الكلي المترتب على إلغاء هذه الوظيفة ونقل اﻷخرى وتطبيق معدلات شغور موحدة جديدة.
    4. As indicated in paragraph 249 of the report of ICSC, the combined effect of the ICSC proposals would bring the United Nations/United States net remuneration margin to around the mid-point of 115 for the year 1996 by application of net remuneration increases which would approximate between 9 and 10 per cent on a weighted average basis. UN ٤ - وعلى النحو المشار إليه في الفقرة ٤٩٢ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية، فإن اﻷثر اﻹجمالي المترتب على مقترحات لجنة الخدمة المدنية الدولية سيصل بهامش اﻷجر الصافي لﻷمم المتحدة/الولايات المتحدة الى حوالي نقطة الوسط وهي ١١٥ لعام ١٩٩٦ بتطبيق زيادات اﻷجر الصافي التي ستقارب ما بين ٩ و ١٠ في المائة على أساس المتوسط المرجح.
    The reduction of $714,500 represents the combined effect of the abolition of these posts and the application of new standardized vacancy rates. UN ويمثل النقصان، البالغ ٥٠٠ ٧١٤ دولار، التأثير الكلي ﻹلغاء هذه الوظائف وتطبيق معدلات شغور موحدة جديدة.
    The reduction of $41,400 represents the combined effect of the abolition of this post and the application of the new standardized vacancy rates. UN ويمثل التخفيض البالغ ٤٠٠ ٤١ دولار التأثير المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة وتطبيق المعايير الموحدة الجديدة للشواغر.
    The growth of $4,900 represents the combined effect of the abolition of the posts and the application of the new standardized vacancy rates. UN ويمثل النمو البالغ ٩٠٠ ٤ دولار، مجموع أثر إلغاء هاتين الوظيفتين وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    The decrease of $629,100 represents the combined effect of the above redeployment of posts and the application of the new standardized vacancy rates. UN ويمثل التخفيض البالغ ١٠٠ ٦٢٩ دولار اﻷثر المشترك لنقل الوظائف المذكورة أعلاه وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    The decrease of $1,215,500 represents the combined effect of the above five redeployments and four abolitions of posts and the application of the new standardized vacancy rates. UN ويمثل الانخفاض البالغ ٥٠٠ ٢١٥ ١ دولار اﻷثر المشترك كما ذكر أعلاه عن نقل خمس وظائف وإلغاء أربع وظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    The reduction of $361,000 represents the combined effect of the abolition and redeployment of these posts and the application of the new standardized vacancy rates. UN ويمثل التخفيض البالغ ٠٠٠ ٣٦١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء ونقل هذه الوظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    The reduction of $85,300 represents the combined effect of the abolition of this post and the application of the new standardized vacancy rates. UN ويمثل التخفيض وقدره ٣٠٠ ٨٥ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة ولتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    The resource reduction of $196,000 reflects the combined effect of the abolition of two posts and redeployment of one post and the application of the new standardized vacancy rates. UN ويعكس تخفيض الموارد بمبلغ ٠٠٠ ١٩٦ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء وظيفتين ونقل وظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    The decrease of $554,800 represents the combined effect of the redeployment and abolition of these posts and the application of new standardized vacancy rates. UN ويمثل التخفيض البالغ ٨٠٠ ٥٥٤ دولار اﻷثر المشترك لنقل وإلغاء هذه الوظائف، وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    The growth of $118,500 represents the combined effect of the abolition of this post and the application of new standardized vacancy rates. UN ويمثل النمو البالغ ٥٠٠ ١١٨ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    The growth of $198,200 represents the combined effect of the abolition of this post and the application of new standardized vacancy rates. UN ويمثل النمو الذي يصل إلى ٠٠٢ ٨٩١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    The growth of $465,500 represents the combined effect of the redeployment of these posts and the application of new standardized vacancy rates. UN ويمثل النمو البالغ ٥٠٠ ٤٦٥ دولار اﻷثر المشترك لنقل هذه الوظائف الثلاث وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    The growth of $219,000 represents the combined effect of the abolition of these posts and the application of new standardized vacancy rates. UN ويمثل النمو البالغ ٠٠٠ ٢١٩ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هاتين الوظيفتين وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    The resource growth of $1,689,800 reflects the combined effect of the above redeployment and reclassification of posts and the application of the new standardized vacancy rates. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ٨٠٠ ٦٨٩ ١ دولار اﻷثر الكلي المترتب على إعادة نقل الوظائف وإعادة تصنيفها وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة.
    The resource growth of $508,600 represents the combined effect of the redeployment and abolition of posts and the application of the new standardized vacancy rates. UN ويعود النمو في الموارد بمبلغ ٦٠٠ ٥٠٨ دولار إلى اﻷثر الكلي المترتب على نقل وإلغاء هذه الوظائف فضلا عن تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    4. As indicated in paragraph 249 of the report of ICSC, the combined effect of the ICSC proposals would bring the United Nations/United States net remuneration margin to around the mid-point of 115 for the year 1996 by application of net remuneration increases which would amount to between 9 and 10 per cent on a weighted average basis. UN ٤ - وعلى النحو المشار إليه في الفقرة ٤٩٢ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية، فإن اﻷثر اﻹجمالي المترتب على مقترحات لجنة الخدمة المدنية الدولية سيصل بهامش اﻷجر الصافي لﻷمم المتحدة/الولايات المتحدة الى حوالى نقطة الوسط وهي ١١٥ لعام ١٩٩٦ بتطبيق زيادات اﻷجر الصافي التي ستقارب ما بين ٩ و ١٠ في المائة على أساس المتوسط المرجح.
    The reduction of $714,500 represents the combined effect of the abolition of these posts and the application of new standardized vacancy rates. UN ويمثل النقصان، البالغ ٥٠٠ ٧١٤ دولار، التأثير الكلي ﻹلغاء هذه الوظائف وتطبيق معدلات شغور موحدة جديدة.
    The reduction of $41,400 represents the combined effect of the abolition of this post and the application of the new standardized vacancy rates. UN ويمثل التخفيض البالغ ٤٠٠ ٤١ دولار التأثير المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة وتطبيق المعايير الموحدة الجديدة للشواغر.
    The growth of $4,900 represents the combined effect of the abolition of the posts and the application of new standardized vacancy rates. UN ويمثل النمو البالغ ٩٠٠ ٤ دولار، مجموع أثر إلغاء هاتين الوظيفتين وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة.
    The combined effect of the gross salary increases and the tax changes translated into a net increase of 3.04 per cent as compared with the 2008 levels. UN وأسفر الأثر المزدوج لزيادات المرتبات الإجمالية والتغيرات الضريبية عن زيادة صافية بنسبة 3.04 في المائة مقارنة بمستويات عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more