The system can only show the total combined effect of the changes to the parameters. | UN | ولا يتيح النظام سوى إظهار اﻷثر المشترك الكلي لتغيرات البارامترات. |
The reduction of $664,900 is the combined effect of the application of new standardized vacancy rates and the outward redeployment of six posts. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٩٠٠ ٦٦٤ دولار اﻷثر المشترك المترتب على تطبيق معدلات الشواغر الجديدة الموحدة وعلى نقل ست وظائف من المكتب. |
The growth of $4,700 represents the combined effect of the redeployment and abolition of posts and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | والنمو البالغ ٧٠٠ ٤ دولار هو عبارة عن اﻷثر المشترك لنقل وإلغاء الوظائف وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
The growth of $136,700 represents the combined effect of the abolition and redeployment of these posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو البالغ ٧٠٠ ١٣٦ دولار، اﻷثر الكلي المترتب على إلغاء هذه الوظيفة ونقل اﻷخرى وتطبيق معدلات شغور موحدة جديدة. |
4. As indicated in paragraph 249 of the report of ICSC, the combined effect of the ICSC proposals would bring the United Nations/United States net remuneration margin to around the mid-point of 115 for the year 1996 by application of net remuneration increases which would approximate between 9 and 10 per cent on a weighted average basis. | UN | ٤ - وعلى النحو المشار إليه في الفقرة ٤٩٢ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية، فإن اﻷثر اﻹجمالي المترتب على مقترحات لجنة الخدمة المدنية الدولية سيصل بهامش اﻷجر الصافي لﻷمم المتحدة/الولايات المتحدة الى حوالي نقطة الوسط وهي ١١٥ لعام ١٩٩٦ بتطبيق زيادات اﻷجر الصافي التي ستقارب ما بين ٩ و ١٠ في المائة على أساس المتوسط المرجح. |
The reduction of $714,500 represents the combined effect of the abolition of these posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النقصان، البالغ ٥٠٠ ٧١٤ دولار، التأثير الكلي ﻹلغاء هذه الوظائف وتطبيق معدلات شغور موحدة جديدة. |
The reduction of $41,400 represents the combined effect of the abolition of this post and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٤٠٠ ٤١ دولار التأثير المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة وتطبيق المعايير الموحدة الجديدة للشواغر. |
The growth of $4,900 represents the combined effect of the abolition of the posts and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو البالغ ٩٠٠ ٤ دولار، مجموع أثر إلغاء هاتين الوظيفتين وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The decrease of $629,100 represents the combined effect of the above redeployment of posts and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ١٠٠ ٦٢٩ دولار اﻷثر المشترك لنقل الوظائف المذكورة أعلاه وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The decrease of $1,215,500 represents the combined effect of the above five redeployments and four abolitions of posts and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل الانخفاض البالغ ٥٠٠ ٢١٥ ١ دولار اﻷثر المشترك كما ذكر أعلاه عن نقل خمس وظائف وإلغاء أربع وظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The reduction of $361,000 represents the combined effect of the abolition and redeployment of these posts and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٠٠٠ ٣٦١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء ونقل هذه الوظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The reduction of $85,300 represents the combined effect of the abolition of this post and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل التخفيض وقدره ٣٠٠ ٨٥ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة ولتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The resource reduction of $196,000 reflects the combined effect of the abolition of two posts and redeployment of one post and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس تخفيض الموارد بمبلغ ٠٠٠ ١٩٦ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء وظيفتين ونقل وظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The decrease of $554,800 represents the combined effect of the redeployment and abolition of these posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٨٠٠ ٥٥٤ دولار اﻷثر المشترك لنقل وإلغاء هذه الوظائف، وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The growth of $118,500 represents the combined effect of the abolition of this post and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو البالغ ٥٠٠ ١١٨ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The growth of $198,200 represents the combined effect of the abolition of this post and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو الذي يصل إلى ٠٠٢ ٨٩١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The growth of $465,500 represents the combined effect of the redeployment of these posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو البالغ ٥٠٠ ٤٦٥ دولار اﻷثر المشترك لنقل هذه الوظائف الثلاث وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The growth of $219,000 represents the combined effect of the abolition of these posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو البالغ ٠٠٠ ٢١٩ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هاتين الوظيفتين وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
The resource growth of $1,689,800 reflects the combined effect of the above redeployment and reclassification of posts and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٨٠٠ ٦٨٩ ١ دولار اﻷثر الكلي المترتب على إعادة نقل الوظائف وإعادة تصنيفها وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
The resource growth of $508,600 represents the combined effect of the redeployment and abolition of posts and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويعود النمو في الموارد بمبلغ ٦٠٠ ٥٠٨ دولار إلى اﻷثر الكلي المترتب على نقل وإلغاء هذه الوظائف فضلا عن تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
4. As indicated in paragraph 249 of the report of ICSC, the combined effect of the ICSC proposals would bring the United Nations/United States net remuneration margin to around the mid-point of 115 for the year 1996 by application of net remuneration increases which would amount to between 9 and 10 per cent on a weighted average basis. | UN | ٤ - وعلى النحو المشار إليه في الفقرة ٤٩٢ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية، فإن اﻷثر اﻹجمالي المترتب على مقترحات لجنة الخدمة المدنية الدولية سيصل بهامش اﻷجر الصافي لﻷمم المتحدة/الولايات المتحدة الى حوالى نقطة الوسط وهي ١١٥ لعام ١٩٩٦ بتطبيق زيادات اﻷجر الصافي التي ستقارب ما بين ٩ و ١٠ في المائة على أساس المتوسط المرجح. |
The reduction of $714,500 represents the combined effect of the abolition of these posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النقصان، البالغ ٥٠٠ ٧١٤ دولار، التأثير الكلي ﻹلغاء هذه الوظائف وتطبيق معدلات شغور موحدة جديدة. |
The reduction of $41,400 represents the combined effect of the abolition of this post and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٤٠٠ ٤١ دولار التأثير المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة وتطبيق المعايير الموحدة الجديدة للشواغر. |
The growth of $4,900 represents the combined effect of the abolition of the posts and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو البالغ ٩٠٠ ٤ دولار، مجموع أثر إلغاء هاتين الوظيفتين وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
The combined effect of the gross salary increases and the tax changes translated into a net increase of 3.04 per cent as compared with the 2008 levels. | UN | وأسفر الأثر المزدوج لزيادات المرتبات الإجمالية والتغيرات الضريبية عن زيادة صافية بنسبة 3.04 في المائة مقارنة بمستويات عام 2008. |