"combustible" - Translation from English to Arabic

    • القابلة للاحتراق
        
    • القابلة للاشتعال
        
    • للإحتراق
        
    • قابلة للاحتراق
        
    • قابل للاحتراق
        
    • قابلة للاشتعال
        
    • للاشتعال في أي
        
    • قابلة للإشتعال
        
    • الاشتعال
        
    • القابلة للإشتعال
        
    • قابل للإشتعال
        
    Any medical facility is going to contain plenty of combustible material. Open Subtitles أية مؤسسة طبية تحتوي على الكثير من المواد القابلة للاحتراق
    combustible renewables and waste (CRW) UN مصادر الطاقة المتجددة والنفايات القابلة للاحتراق
    Keep away from clothing and other combustible materials. UN يحفظ بعيداً عن الملابس وغيرها من المواد القابلة للاحتراق.
    Placing of uncontrolled combustible materials in storage areas should be avoided; UN يجب تجنب وضع المواد غير المحكومة القابلة للاشتعال في مناطق التخزين؛
    She's completely incinerated, save the least combustible pieces... teeth, metal. Open Subtitles . انها محروقة بالكامل . في ما عدا القطع أقل قبولية للإحتراق . الأسنان , المعدن
    Furthermore, there were combustible items stored in the room. UN بل كانت هناك مواد قابلة للاحتراق مخزنة في هذه الغرفة.
    The meter may be tested by introducing a combustible gas such as an unlit butane lighter to the sensor. UN كما يمكن اختبار المقياس بإدخال غاز قابل للاحتراق كولاعة بوتين غير مشتعلة في جهاز استشعار.
    Dry, not combustible. Wet, it is. Open Subtitles إن كانت جافة تكون غير قابلة للاشتعال أما عندما تكون رطبة تصبح كذلك
    Amend to read " Keep away from clothing and other combustible materials " . UN يعدل ليصبح نصه كما يلي: " يحفظ بعيداً عن الملابس وغيرها من المواد القابلة للاحتراق. "
    Keep/Store away from clothing and other combustible materials. UN يحفظ/يخزن بعيداً عن الملابس والمواد الأخرى القابلة للاحتراق.
    combustible toxic compounds found in some hazardous waste, such as halogenated organic substances, need to be completely destroyed through proper temperature and residence time. UN ويتعين إجراء عملية تدمير كامل للمركبات السامة القابلة للاحتراق التي توجد في بعض النفايات الخطرة مثل المواد العضوية المهلجنة وذلك من خلال درجات حرارة ملائمة ومدة استبقاء كافية.
    Also in the west, abandoned pasture or cultivated land, including abandoned vineyards, orchards and winter pastureland, provided favourable conditions for the spread of wildfires due both to the larger, non-fragmented size of vegetation units and the accumulation of combustible materials as a consequence of abandonment and vegetation succession in some sites. UN كما أن المراعي أو الأراضي الزراعية المهجورة في الغرب، بما في ذلك أشجار الكرم والبساتين ومراعي الشتاء، وفرت ظروفا مواتية لانتشار حرائق الغابات بسبب وجود وحدات من الغطاء النباتي غير مجزأة وأكبر حجما وتراكم المواد القابلة للاحتراق نتيجة هجر الأراضي وتعاقب الكساء الخضري في بعض المناطق.
    Keep/Store away from clothing and other combustible materials. UN يحفظ/يخزن بعيداً عن الملابس والمواد الأخرى القابلة للاحتراق.
    Diversion of waste from landfills to waste-to-energy plants is usually pursued through voluntary means or economic incentives, though a Swiss regulation requires incineration of all combustible waste. UN ويتم عادةً تحويل النفايات من مدافن القمامة إلى مصانع تحويل النفايات إلى طاقة عن طريق الوسائل الطوعية أو الحوافز الاقتصادية، وإن كان أحد اﻷنظمة السويسرية ينص على حرق كافة النفايات القابلة للاحتراق.
    They do not include combustible products used as fuel, such as fuel wood or other fuel types such oils, hydrocarbons or alcohols derived from forest products;] UN وهي لا تشمل المنتجات القابلة للاحتراق المستخدمة كوقود، مثل خشب الوقود أو أنواع الوقود الأخرى مثل الزيوت أو المواد الهيدروكربونية أو المواد الكحولية المستمدة من المنتجات الحرجية؛
    Move your combustible material away from the window. Open Subtitles انقل المواد القابلة للاشتعال بعيداً عن النوافذ
    He knows about combustible materials. Open Subtitles هو يعرف المواد القابلة للاشتعال
    We know the combustible was gun powder. Open Subtitles نعرف المادة القابلة للإحتراق كانت بارودا.
    methane gas, which is combustible, has been generated organically inside of young Louie. Open Subtitles وهي مادة قابلة للاحتراق تم تطويرها عضوياً في داخل الشاب لوي
    Fires highly concentrated, combustible liquid fuel Open Subtitles حرائق عالية التركيز، وقود سائل قابل للاحتراق
    When glycerol is used as an accelerant, potassium permanganate becomes extremely combustible. Open Subtitles حينما يستخدم كمحفز تسريح تصبح البرمنجانات قابلة للاشتعال
    The combination of a young population and a crumbling economy is a combustible mix, one that amounts to an existential threat to the regime – and the regime knows it. In this sense, the imperative to reach a prosperity-enhancing agreement with the international community is greater than ever for Iran’s leadership. News-Commentary والواقع أن هذه التركيبة من السكان الشباب والاقتصاد المتداعي مزيج قابل للاشتعال في أي وقت، ويشكل تهديداً خطيراً لقدرة النظام على البقاء ــ والنظام يدرك هذه الحقيقة. وفي هذا المشهد، تُصبِح ضرورة التوصل إلى اتفاق يعزز الازدهار مع المجتمع الدولي أعظم من أي وقت مضى بالنسبة لزعماء إيران.
    Decomp causes methane. It's highly combustible. Open Subtitles هذه العملية تنتج الميثان وهي مادة قابلة للإشتعال ..
    These systems are relatively inefficient and unstable due to restricted access of oxygen to the combustible material. UN لكن هذه النظم غير فعالة وغير مستقرة نسبياً بسبب تقييد وصول الأكسجين إلى مواد الاشتعال.
    You toss it in a fridge, you got a box full of combustible fumes. Open Subtitles إذا وضعته بداخل الثلاجة يكون لديك صندوق كامل من الأبخرة القابلة للإشتعال
    Turns out there were high levels of combustible gas. Open Subtitles إتضح أن هناك مستويات عالية لغاز قابل للإشتعال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more