Many graves and bones were found in the area, some burned and with large quantities of ashes nearby. | UN | وعُثِرَ على عدد كبير من القبور والعظام في جميع المناطق، بعضها محروق وتحيط به كميات كبيرة من الرماد. |
Kind of burned up, but there could be footage on it. | Open Subtitles | محروق بعض الشيء، لكن يمكن ان يكون فيه تصوير |
There was burnt cheese all over the nozzle, which ended up being delicious, but I can't take it anymore! | Open Subtitles | هنالك جبن محروق فوق فوهة المجفف وإنتهى به الأمر وهو شهيّ ولكن لم أعد أحتمل بعد الآن |
Eggs Benedict, firm whites, runny yolk, hollandaise on the side, wheat, well-toasted but not burnt, butter on the side, | Open Subtitles | بيض مخفوق و ناضج مذهون بالجبنة خبز محمص و غير محروق |
She changed her habits. She was using a burn phone. | Open Subtitles | لقد قامت بتغيير عاداتها كانت تستخدم رقم هاتف محروق |
Made from a burner cell to a pay phone. | Open Subtitles | تمت من هاتف محروق نحو هاتف مدفوع الكلفة. |
Survivors testified to the fact that they had felt the vessel hit something with the sounds of " bang " and " boom " before rising and smelled burning oil. | UN | وأفاد الناجون من الحادثة أنهم أحسوا أن السفينة اصطدمت بشيء ما، مصدرة أصواتا مختلفة، ثم ارتفعت وانتشرت رائحة زيت محروق. |
Was it inside-out or just very badly burned? | Open Subtitles | هل كانت أمعاؤه بالخارج أم فقط محروق بشدة ؟ |
And even somebody as burned and dead on the inside as me knows better than to underestimate the simple yet undeniable power of human love. | Open Subtitles | وحتى شخص محروق وميت من الداخل مثلي أفضل من تقليل من شأن قوة الحب البشري التي لايمكن إنكارها |
When that cheese is melted and the bread is golden but not burned, you call me, you tell me it's done and we'll check, | Open Subtitles | عندما يذوب الجبن والخبز يُصبح ذهبي، ولكن ليس محروق نادني، وأخبرني أنه تم وسوف نتحقق منه |
Horribly burned across the right side of his face. | Open Subtitles | محروق بشكل بشع في الجانب الأيمن من وجهه |
As long as you're burned, you're not going anywhere. | Open Subtitles | الخلاصه طالما انت محروق انت لن تذهب اي مكان |
- You wouldn't happen to know where I can find a burned spy? | Open Subtitles | انت لايصادف انك تعرف ان تجد عميل محروق أليس كذالك |
That's a tough I.D., considering most of his face is burnt off. | Open Subtitles | يبدو تحديد الهويّة صعباً. بإعتبار أن معظم وجهه محروق كلياً. |
There is nothing left of me but a bit of burnt wick and a wisp of smoke. | Open Subtitles | ليس هُناك أيّ شيء بداخلي سوى فتيل محروق وقليل من الدخان. |
No, I don't think so. I can still smell the burnt rubber. | Open Subtitles | لا, لا اعتقد هذا استطيع شم رائحة مطاط محروق |
Seems like this sandwich counter is consuming your happiness and converting it into burnt bread and debt. | Open Subtitles | يبدو بأن هذا المطعم يستهلك سعادتك و يحولها إلى خبز محروق و ديون |
You don't buy a burn phone and give an address, Edgar. | Open Subtitles | انت لن تشترى هاتف محروق و تُعطى عنواناً , ادجار انة مزيف |
In the last 20 minutes, Ruiz's cell phone received five calls from the same number. Looks like a burn phone. | Open Subtitles | في اخر 20 دقيقه هاتف رويز تلقى خمس مكالمات من نفس الرقم يبدو انه هاتف محروق |
I've got a burner phone with federal numbers on it. | Open Subtitles | حصلتُ على هاتف محروق عليه رقم المباحث الفيدرالية |
FBI tracked the ransom call to a burner phone purchased at a Baltimore gas station in cash. | Open Subtitles | شكرا تتبع مكتب التحقيقات الفدرالي اتصال فدية إلى هاتف محروق تم شراؤه من محطة وقود بالتيمور نقدا |
And now you practically run through a burning building to save me? | Open Subtitles | و الآن أنت دخلت إلى مبنى محروق لتنقذني ؟ |
And the generator's also fried. | Open Subtitles | والمُولّد الكهربائي محروق أيضاً. |
That salmon ain't the only one getting its ass seared tonight. | Open Subtitles | ذلك سمك السلمون هو ليس الوحيد الحصول على الحمار في هذه الليلة محروق. |
And that's why you'll end up living under the fryer of a burnt-out White Castle. | Open Subtitles | لهذا السبب انتهى بك المطاف وانت تعيش تحت مقلاة لقصر ابيض محروق |
I just wonder how he survived the fire without so much as a singed eyebrow. | Open Subtitles | انا فقط اتسأل كيف نجا من الحريق دون حتى حاجب محروق |