And when you come back to me to complain about them, remember what I told you. | Open Subtitles | وعندما تعود لي تشتكي منهم تذكر ما قلته لك |
Wherever you are, it's not real just come back to me. | Open Subtitles | أيًا كان مكانك فهو ليس حقيقة. عودي إلي فحسب اتبعي صوتيّ |
And if you really can't find York... then come back to me. | Open Subtitles | ...وإن لم تستطيعي العثور على يورك عودي إليّ |
Be sure of your evidence, then come back to me. | Open Subtitles | و تثبت من أدلتك, و من ثم عُد إلي |
come back to me And we will leave this town together. You have to trust me. | Open Subtitles | عد إليّ وسنغادر هذه البلدة سويًا يجب أن تثق بيّ، حسنًا؟ |
Get it out of your system, and come back to me. | Open Subtitles | عطلة واحدة أخرج الشحنات من داخلك و عد إلي |
"come back to me, my love." | Open Subtitles | " عودى إلىَ ياحبيبتى" |
Whatever is distracting you, whatever it is you must decide or do, decide it and do it, and then come back to me. | Open Subtitles | مهما كان مايشتتكِ مهما كان ،يجب أن تقرري أو تفعلي قرري هذا وأفعليه وبعد ذلك عودي لي |
Business hours are over come back to me when you have the money | Open Subtitles | لقد انتهى وقت العمل، عُد إليّ حينما يكون معكَ المال. |
If I make up lies on a statement, it would come back to me with more lies on it. | Open Subtitles | إذا اختقلتُ كذبةً في الإفادة, فإنها تعود لي بالمزيد من الأكاذيب. |
I have struggled with the hope that you'd come back to me, return to being the man I married. | Open Subtitles | لقد كافحت على الأمل ان تعود لي لأعود الى الرجل الذي تزوجته |
When you are done running his errands, come back to me with a pen and ink. | Open Subtitles | عندما تنتهين من القيام بأوامره عودي إلي بحبر و قلم |
I know you're in there. come back to me. | Open Subtitles | أعرف أنكِ موجودة، عودي إلي |
come back to me gently now. | Open Subtitles | عودي إليّ بلطف الآن |
So please, please come back to me. | Open Subtitles | لذا، أرجوك، أرجوك، عودي إليّ |
come back to me with more than 75%, and I'll launch the damn missiles myself. | Open Subtitles | عُد إلي مع احتمال أكثر من %75 وسأطلق الصواريخ بنفسي |
Even though we're under the same sky, in different places, please come back to me some day. | Open Subtitles | وفي أماكن مختلفة أرجوك عُد إلي يوماً ما |
I will get you through this. I swear. Just come back to me. | Open Subtitles | سأجعلك تجتاز هذا، أقسم، عد إليّ فحسب، اتفقنا؟ |
come back to me soon, even late at night. | Open Subtitles | عد إليّ قريبًا، حتى لو متأخرًا في الليل |
Don't give up, Vincent. Come on. come back to me, please. | Open Subtitles | لا تستسلم، فنسنت، هيا عد إلي ، أرجوك. |
"come back to me." | Open Subtitles | " عودى إلىَ ياحبيبتى" |
Just come back to me, Annie, okay? (sighs) (sobs quietly) | Open Subtitles | فقط عودي لي, آني, أوكي؟ أتشعرين بأي تحسن؟ |
come back to me when he's giving you some answers. | Open Subtitles | عُد إليّ عندما يعطيك بعض الإجابات |
come back to me. | Open Subtitles | إرجعْ لي. |
"come back to me, beloved." | Open Subtitles | " عُد إلىَ يا حبيبى" |
Just come back to me, General... to us... to the loving man I married. | Open Subtitles | "ربما ستفعل ذلك أنت أيضا فقط ارجع لي أيها الجنرال ألينا |
I saw this beautiful ghost, but, she hasn't come back to me. | Open Subtitles | , رأيت هذه الشبح الجميلة , لكن , أنها لم ترجع إلي |
come back to me when you've completed your training then. | Open Subtitles | عد لي عندما كنت قد أكملت التدريب الخاص بك ثم. |
I saw you. I saw you. come back to me. | Open Subtitles | رأيتكِ ، رأيتكِ عودي إليَ |