"come back to me" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعود لي
        
    • عودي إلي
        
    • عودي إليّ
        
    • عُد إلي
        
    • عد إليّ
        
    • عد إلي
        
    • عودى إلىَ
        
    • عودي لي
        
    • عُد إليّ
        
    • إرجعْ لي
        
    • عُد إلىَ
        
    • ارجع لي
        
    • ترجع إلي
        
    • عد لي
        
    • عودي إليَ
        
    And when you come back to me to complain about them, remember what I told you. Open Subtitles وعندما تعود لي تشتكي منهم تذكر ما قلته لك
    Wherever you are, it's not real just come back to me. Open Subtitles أيًا كان مكانك فهو ليس حقيقة. عودي إلي فحسب اتبعي صوتيّ
    And if you really can't find York... then come back to me. Open Subtitles ...وإن لم تستطيعي العثور على يورك عودي إليّ
    Be sure of your evidence, then come back to me. Open Subtitles و تثبت من أدلتك, و من ثم عُد إلي
    come back to me And we will leave this town together. You have to trust me. Open Subtitles عد إليّ وسنغادر هذه البلدة سويًا يجب أن تثق بيّ، حسنًا؟
    Get it out of your system, and come back to me. Open Subtitles عطلة واحدة أخرج الشحنات من داخلك و عد إلي
    "come back to me, my love." Open Subtitles " عودى إلىَ ياحبيبتى"
    Whatever is distracting you, whatever it is you must decide or do, decide it and do it, and then come back to me. Open Subtitles مهما كان مايشتتكِ مهما كان ،يجب أن تقرري أو تفعلي قرري هذا وأفعليه وبعد ذلك عودي لي
    Business hours are over come back to me when you have the money Open Subtitles لقد انتهى وقت العمل، عُد إليّ حينما يكون معكَ المال.
    If I make up lies on a statement, it would come back to me with more lies on it. Open Subtitles إذا اختقلتُ كذبةً في الإفادة, فإنها تعود لي بالمزيد من الأكاذيب.
    I have struggled with the hope that you'd come back to me, return to being the man I married. Open Subtitles لقد كافحت على الأمل ان تعود لي لأعود الى الرجل الذي تزوجته
    When you are done running his errands, come back to me with a pen and ink. Open Subtitles عندما تنتهين من القيام بأوامره عودي إلي بحبر و قلم
    I know you're in there. come back to me. Open Subtitles أعرف أنكِ موجودة، عودي إلي
    come back to me gently now. Open Subtitles عودي إليّ بلطف الآن
    So please, please come back to me. Open Subtitles لذا، أرجوك، أرجوك، عودي إليّ
    come back to me with more than 75%, and I'll launch the damn missiles myself. Open Subtitles عُد إلي مع احتمال أكثر من %75 وسأطلق الصواريخ بنفسي
    Even though we're under the same sky, in different places, please come back to me some day. Open Subtitles وفي أماكن مختلفة أرجوك عُد إلي يوماً ما
    I will get you through this. I swear. Just come back to me. Open Subtitles سأجعلك تجتاز هذا، أقسم، عد إليّ فحسب، اتفقنا؟
    come back to me soon, even late at night. Open Subtitles عد إليّ قريبًا، حتى لو متأخرًا في الليل
    Don't give up, Vincent. Come on. come back to me, please. Open Subtitles لا تستسلم، فنسنت، هيا عد إلي ، أرجوك.
    "come back to me." Open Subtitles " عودى إلىَ ياحبيبتى"
    Just come back to me, Annie, okay? (sighs) (sobs quietly) Open Subtitles فقط عودي لي, آني, أوكي؟ أتشعرين بأي تحسن؟
    come back to me when he's giving you some answers. Open Subtitles عُد إليّ عندما يعطيك بعض الإجابات
    come back to me. Open Subtitles إرجعْ لي.
    "come back to me, beloved." Open Subtitles " عُد إلىَ يا حبيبى"
    Just come back to me, General... to us... to the loving man I married. Open Subtitles "ربما ستفعل ذلك أنت أيضا فقط ارجع لي أيها الجنرال ألينا
    I saw this beautiful ghost, but, she hasn't come back to me. Open Subtitles , رأيت هذه الشبح الجميلة , لكن , أنها لم ترجع إلي
    come back to me when you've completed your training then. Open Subtitles عد لي عندما كنت قد أكملت التدريب الخاص بك ثم.
    I saw you. I saw you. come back to me. Open Subtitles رأيتكِ ، رأيتكِ عودي إليَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus