"come clean" - Translation from English to Arabic

    • تعترف
        
    • تأتي نظيفة
        
    • تعترفي
        
    • الإعتراف
        
    • صريحاً
        
    • نعترف
        
    • يأتي نظيفة
        
    • اعترفت
        
    • واضحًا
        
    • تعال نظيفة
        
    • تعترفوا
        
    • نظيفاً
        
    • واضحين
        
    • الاعتراف بالحقيقة
        
    • تصارحني
        
    I wrote this book so I could finally move forward with my life, but everything you said about why Author X should come clean makes sense. Open Subtitles لقد كتبت هذا الكتاب كي أمضي بحياتي ، لكن كل شيء قلتيه عن كيف أن الكاتبة المجهولة . يجب أن تعترف كان معقولاً
    You may as well come clean now. Pun intended. Open Subtitles يُمكنك أيضاً أن تعترف بما فعلته ، تورية مقصودة
    Your steward come clean about the whole affair. Open Subtitles الوكيل الخاص بك تأتي نظيفة حول هذه القضية برمتها.
    Well, if you feel so guilty, maybe you should just come clean. Open Subtitles حسناً، إن كُنتِ تشعرين بالذنب، ربما عليكِ فقط أن تعترفي له بالأمر.
    Oh, come on, grandfather. It's time to come clean. Open Subtitles بالله عليك جدّي، إنّه وقت الإعتراف بكل شيء
    If he's not willing to come clean, then we're gonna have to play dirty. Open Subtitles إذا كان غير مستعد ليكون صريحاً إذن علينا أن نلعب بقذارة
    Lenny, uh, I-I think it's time for us to come clean. Open Subtitles لينني ,آه , أ أنا أعتقدأنه الوقت المناسب لكي نعترف
    He just wanted to confront you, give you a chance to come clean on your own. Open Subtitles وأردت فقط أن تواجهكم، تعطيك فرصة أن يأتي نظيفة بنفسك.
    Either you go down for perjury or you come clean right now and tell us the truth. Open Subtitles إما أن تسجن بتهمة الحنت باليمين أو أن تعترف الآن وتخبرنا الحقيقة
    But unless you come clean, we're going to inject you with a chemical that'll stimulate the nociceptors in your brain. Open Subtitles ولكن ما لم تعترف سوف نحقنك بمادة كيميائية التي سوف تحفز مسببات الألم في دماغك
    And what right have you to come clean after you blew up a plane to keep me from doing the same? Open Subtitles وبأي حق تعترف بعدما فجرت طائرة لتمنعني من فعل المثل؟
    You'll come clean. You apologise for lying about being the Wizard and for lying to that poor girl. Open Subtitles سوف تعترف و تعتذر عن كذبة سحرك و عن كذب على تلك الفتاة المسكينة، إتفقنا؟
    Which is why I tried to come clean 50 times but I didn't have the guts. Open Subtitles وهذا هو السبب حاولت أن تأتي نظيفة 50 مرات ولكن لم أكن لديك الشجاعة.
    But I need to come clean about who I really am and what I'm really doing here. Open Subtitles ولكني في حاجة إلى تأتي نظيفة حول من أنا حقا وما أفعله حقا هنا.
    You guys are hiding something, and if you don't come clean, I can't help you. Open Subtitles أنتم تخبئون شيئا, اذا لم تعترفي, لا يمكنني مساعدتك.
    The only thing you can do to stop this is come clean. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تستطيعين فعله لأيقاف هذا هو الإعتراف
    No... but I guess that's why I should've come clean before. Open Subtitles كلا، لكن أظن لهذا السبب توجب أن أكون صريحاً من قبل.
    Oh, my God. We gotta come clean now. Please, can we come clean? Open Subtitles اوه, ياألهي, يجب ان نعترف يجب علينا ان نعترف بكل شي
    We're giving you a chance to come clean. Open Subtitles نحن مما يتيح لك فرصة أن يأتي نظيفة.
    Now, did you come clean to heal our relationship or to make me want out of the merger? Open Subtitles الآن، هل اعترفت بذلك لإعادة المياه إلى مجاريها أو لحثي على الخروج من هذا الإندماج ؟
    And there's nothing that I want to do more right now than to come clean about everything, not just the money. Open Subtitles و ليس هناك شيء أريده في الوقت الحالي أكثر من أن أكون واضحًا عن كل شيء ليس فقط النقود
    come clean! Open Subtitles تعال نظيفة!
    Look, if one of your men made a mistake, you need to come clean. Open Subtitles اسمع ، لو أحد رجالكَ ارتكبَ خطأ يجب أن تعترفوا بهذا.
    So I just want to come clean and let you hear my side of the story first. Open Subtitles لذا أردت فقط تبرير بعض الأمور لأكون نظيفاً وأن أدعك تسمع جزئي من القصة أولاً
    We -- we agreed to face the consequences, to come clean. Open Subtitles لقد وافقنا على مواجهة العواقب مهما كانت ، لنصبح واضحين
    I Just Have To come clean. To Whom? Open Subtitles ــ عليّ الاعتراف بالحقيقة فحسب ــ لمَن؟
    Lucious, I cannot help you if you don't come clean with me. Open Subtitles لوشيس لا استطيع مساعدتك ان لم تصارحني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more