| She's not to come near you when you're like that. | Open Subtitles | ممنوع عليها أن تقترب منك عندما تكونين بهذا الشكل |
| Of course I am... as you never come near me. | Open Subtitles | بالتأكيد انا بمفردي كما لو انك لم تقترب مني |
| She does not come near me. She does not speak to me. She does not speak for me. | Open Subtitles | لا يجب أن تقترب مني ولا التحدث معي ولا بالنيابة عني |
| I see how your jaw tightens every time you come near me. | Open Subtitles | أرى كيف يضيق الفك في كل مرة كنت تأتي بالقرب مني. |
| Second sign - body language. Nobody should come near me! | Open Subtitles | العلامة الثانية ، لثغة الجسم لا أحد يقترب منّي |
| She's the only child who's come near this cabin. | Open Subtitles | فإنها الطفلة الوحيدة التي اقتربت من هذه الكابينة |
| No matter what happens, never come near me again. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث، لا تقتربي مني مجدداً |
| I could not send the information, and you could never, ever come near me again. | Open Subtitles | انا لا ارسل المعلومات وانت لا تقترب مني للابد |
| I will not let you come near her son. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لك أن تقترب من ابنها |
| I'll knot the rope myself. To think I let you come near me, you crossbred bastard. | Open Subtitles | سوف أشنق نفسي لأنني فكرت بتركك تقترب مني |
| You will not come near me unless you take the cure and give up your immortality. | Open Subtitles | لن تقترب منّي ما لم تتناول الترياق وتتنازل عن خلودك. |
| Until you bring me the digital camera and Jang Tae San's neck, don't even come near Seoul. | Open Subtitles | لا تقترب حتى من سيول حتى تحضر لى الكاميرا الرقمية و رقبه تاى سان |
| How can I have hope when even the rats don't dare to come near me? | Open Subtitles | كيف لي أنْ يكون لي أملٌ في الحين الذي لا تقترب فيه حتى الفئران مني |
| But don't come near me during the hour that I sleep, Or I will choke you up. | Open Subtitles | لكن, لا تقترب مني أثناء ساعة نومي و إلا سأخنقك. |
| I got down the shower, but do not come near the water. | Open Subtitles | حصلت على أسفل الحمام، ولكن لا تأتي بالقرب من الماء. |
| They were parked out front all night and never saw anyone come near the door. | Open Subtitles | أنها كانت واقفة الخروج أمام كل ليلة لم ير أي شخص و تأتي بالقرب من الباب. |
| But no evil may ever come near you with gold at your side. | Open Subtitles | لكن لن يقترب منك الشيطان أبداً طالما أن الذهب بجانبك |
| But no evil may ever come near you with gold at your side. | Open Subtitles | لكن لن يقترب منك الشيطان أبداً طالما أن الذهب بجانبك |
| We have watched over the past year as these efforts have come near to achieving an agreement. | UN | وقد راقبنا اﻷمر على مدى العام الماضي في الوقت الذي اقتربت فيه هذه الجهود من تحقيق اتفاق. |
| Listen to me. You don't come near me and my family again. | Open Subtitles | أنصتي إلي، لا تقتربي مني أو من أسرتي مجدداً |
| If you or any of your lunatic friends... ever come near me again... | Open Subtitles | اذا حاولتي انتي او اصدقائك المجانين ان تقتربوا مني مره اخري |
| Now hear me good - you come near her again, you'll wish it was a billy club. | Open Subtitles | ،والان أصغ لي جيدًا ،إن إقتربت منها ثانيةً فستتمنى لو كانت هرواة الشرطة ما أصابتك |
| If you ever come near my family again, you're finished. | Open Subtitles | اذا اقتربتَ من عائلتي مرّة أخرى فستكون تلكَ نهايتك |
| If you don't - If you even come near me before that - I will put a bullet in my head. | Open Subtitles | إن لم تريدي ذلك، أو حتى إن اقتربتِ مني قبل ذلك، فسأقتل نفسي |
| You wouldn't come near me after Buffy... | Open Subtitles | أنتَ لم تجرؤ علي الاقتراب مني بعد أن بافي |
| Most of the Hill and the Senate would not come near us. | Open Subtitles | معظم من في الكونغرس ومجلس الشيوخ لن يقتربوا منا |
| come near my team and I will end you. | Open Subtitles | اقترب من فريقى و سأقضى عليك |
| You come near my boy again, and I'll drown you in Lake Iwannatalka. | Open Subtitles | أقترب من أبني مجدداً و سأغرقك ببحيرة إيواناتالك |
| come near me or my family again, I will kill you. | Open Subtitles | إذا أقتربت مني أو من عائلتي مجددًا، سوف أقتلك. |
| If you come near me or my family again, | Open Subtitles | لو اقتربتم مني أو من عائلتي مجدداً |