"comes down" - Translation from English to Arabic

    • ينزل
        
    • تنزل
        
    • يأتي إلى
        
    • يَنْزلُ
        
    • سببه
        
    • يتلخص
        
    • يأتي الى
        
    • تُزال
        
    • يأتي نزولا
        
    • وقت الجد
        
    Something like how when Fitz comes down for breakfast, you will take him aside and tell him whatever it is that he needs to hear, not how ungrateful he is or sensitive or doomed to fail. Open Subtitles شيء مثل أن فيتز سوف ينزل للإفطار وسوف تأخذه جانبًا وستقول له ما يريد سماعه
    Now, when he engages in battle, the visor comes down and the software takes over. Open Subtitles والآن، إنه مُشتبك في معركة، ينزل حاجب الخوذة ويُسيطر عليه النظام.
    He comes down, he takes the case, you flash him your prettiest smile and bounce. Open Subtitles عندما ينزل, اعطيه الحقيبة وابتسمى ابتسامتكِ الجميلة ثم عودى إلى هنا
    They were all talking about it. I hope she comes down to show us. Open Subtitles لقد كانوا جميعاً يتحدثون عن الأمر أتمنى لو تنزل للأسفل لتُرِينا إياه
    Before my amazing girlfriend comes down, I need your help. Open Subtitles قبل صديقتي مذهلة يأتي إلى أسفل، أنا بحاجة لمساعدتكم.
    The board are working on an official statement, but they'll be looking for you to put a few words together if it comes down to that. Open Subtitles إنّ اللوحةَ تَعْملُ على بيانِ رسميِ، لَكنَّهم سَيَبْحثونَ عنك لوَضْع بضعة كلمات سوية إذا يَنْزلُ إلى ذلك.
    They put your breasts on a plate of glass, position it, then another plate comes down. Open Subtitles إنهم يضعون ثديك على طبق من الزجاج ويضعوه في مكانه وبعدها طبق زجاجي آخر ينزل
    It's only a matter of time before someone comes down. Open Subtitles إنها مسألة وقت فحسب قبل أن ينزل أحد إلى هنا
    No one ever comes down here. Open Subtitles يمكنك الصراخ كيفما شئت لا أحد ابداً ينزل الى هنا
    But somebody broke that thing that comes down from the parking booth. Open Subtitles و لكن شخص ما كسر ذلك الشيء الذي ينزل من كشك وقوف السيارات
    You know the thing that comes down, keeps the...cars from coming in. Open Subtitles أتعرف ذلك الشيء الذي ينزل و يمنع السيارات من الدخول
    So quick, before he comes down... Did you find out anything about ryder? Open Subtitles بسرعة قبل أن ينزل رايدر, هل عرفت أى شىء عنه؟
    Now, get that lot turned over before frost comes down. Open Subtitles الآن، احرث هذه الأرض قبل أن ينزل الصقيع.
    At the end of the hour, a gate comes down and lops off your penis. Open Subtitles في نهاية الساعه, تنزل البوابة و تغلق على قضيبك.
    And in places, it comes down again to create some of the most breath-taking sights on Earth. Open Subtitles و في أماكن , تنزل مرة أخرى لخلق بعض من أكثر المشاهد أخذا للأنفاس على الارض
    We should get to bed before mother comes down. Open Subtitles علينا أن نذهب للسرير قبل أن تنزل أمي
    No one comes down here except for dealers and addicts. Open Subtitles لا أحد يأتي إلى هنا ماعدا التجار و المدمنين.
    You tell your Gypsy king... .. that whoever comes down south shall return north in many fucking pieces. Open Subtitles أخبر ملكك الغجري ..أن أي رجل يأتي إلى الجنوب سيعود إلى الشمال مقطّعا إلى أشلاء صغيرة
    And then the monster shark, he comes down the tracks... his jaws are gnashing... he mashes everything in his way, that shark. Open Subtitles وبعد ذلك القرش المُوحش يَنْزلُ الي المساراتَ فكه يصْرُّ يَهْرسُ كُلّ شيءَ في طريقِه
    - Everything comes down to poo - Everything comes down to poo Open Subtitles كل شيء سببه الفضلات
    It all comes down to one thing, gentlemen... focus... and teamwork and heart! Open Subtitles يتلخص الأمر بشيء واحد يا سادة التركيز.. العمل الجماعي , و الإقدام
    It comes down to the mind, the will, the determination, the discipline and the motivation. Open Subtitles ومن يأتي الى العقل و الارادة والعزم و الانضباط والدافع.
    Because when the dome comes down, you'll need the kinship to survive. Open Subtitles ،لأنه عندما تُزال القبة ستحتاج الجماعة لكي تنجو
    At the end, if it just comes down to the two of us, then what? Open Subtitles في النهاية، إذا كان مجرد يأتي نزولا الى اثنين منا، ثم ماذا؟
    You see, when it comes down to it, it's all about what you feel. Open Subtitles أترين، عندما يجد وقت الجد فكل ما يهم هو ما تشعرين به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more