"comfort zone" - Translation from English to Arabic

    • منطقة الراحة
        
    • منطقة راحة
        
    • منطقة راحتك
        
    • منطقة راحته
        
    • منطقتك
        
    • منطقة الرفاهية
        
    • منطقة راحتي
        
    • منطقه الراحه
        
    • نطاق راحة
        
    • منطقة ارتياح
        
    • منطقة ارتياحي
        
    • منطقة أمان
        
    You told me to get out of my comfort zone. Open Subtitles لقد أخبر تني بأن اخرج من منطقة الراحة لديّ
    Look, I know this experiment is a big step outside of your comfort zone. Open Subtitles انظر، أعلم أن هذه التجربة هي خطوة كبيرة خارج منطقة الراحة الخاصة بك
    The transplants took place at Maahir Care, the hospital within the unsub's comfort zone, but I cannot tell you who the donors were. Open Subtitles عملية زراعة أعضاء حدثت في المركز الطبي مهائير المستشفى ضمن منطقة راحة المشتبه به و لكني لا أستطيع أخباركم من كان المانح
    You don't like to play outside of your comfort zone. Open Subtitles بأنك فقط لا تحبي اللعب خارج منطقة راحتك ومعرفتك
    So the unsub knew that his burial site had been compromised, and he adapted by venturing outside his comfort zone. Open Subtitles اذن لقد عرف الجاني ان موقع دفنه قد تم اكتشافه و تكيف مع ذلك بالخروج من منطقة راحته
    You should travel outside your comfort zone. Open Subtitles يجب عليك ان تكتشفي المنطقة التي خارجك منطقتك
    You're the kid genius and all, but the director feels we went way out of our comfort zone for you last time. Open Subtitles أنت عبقرية الطفل وكل شيء، ولكن المدير يشعر أننا ذهبنا للخروج من منطقة الراحة لدينا بالنسبة لك آخر مرة.
    Why don't you step out of your comfort zone once in a while? Open Subtitles لماذا لا يتم الخروج من منطقة الراحة الخاصة بك مرة واحدة في حين؟
    It's time I stepped out of my comfort zone. Open Subtitles حان الوقت أنا خرج من بلدي منطقة الراحة.
    It's just so good that you came out of your comfort zone. Open Subtitles انها مجرد جيدة حتى يتسنى لك خرجت من منطقة الراحة الخاصة بك.
    And you needed someone to force you out of your comfort zone. Open Subtitles وأنت بحاجة لشخص لكى يجبرك على الخروج من منطقة الراحة
    Yeah, but it gets us out of our comfort zone. Open Subtitles نعم، لكنه يحصل لنا الخروج من منطقة الراحة الخاصة بنا.
    Both are indicators of a comfort zone, so I'm assuming the kill site is somewhere between these 2 points. Open Subtitles كلاهما يدل على منطقة راحة لذلك انا أفترض ان موقع القتل هو في مكان ما بين هاتين النقطتين
    We believe that our unsub's comfort zone is in the South Bay district, so we should start our search there. Open Subtitles نظن ان منطقة راحة الجاني هي في مقاطعة الخليج الجنوبي لذا علينا ان نبدأ بحثنا هناك
    It's a big change, it is out of your comfort zone, but you can handle it. Open Subtitles أنه تغيير كبير أنه خارج منطقة راحتك لكن أنتِ يمكنك تحمله
    And he was already out of his comfort zone, having killed Jessica. Open Subtitles و كان مسبقاُ خارج منطقة راحته بعد قتله لجيسيكا
    Listen, I do not want to upset but I think that something should happen to you force you out of your comfort zone maybe mix it up a little bit Open Subtitles اسمع , لا أرغب أن أغضبكَ لكن . أعتقد أن هذا شي كان يجب أن يحدث لك أولاً تخرج من منطقتك الآمنة من أجل الاستكشاف
    It's time to shake you out of this comfort zone you're in. Open Subtitles حان الوقت لكي نخرجكِ من منطقة الرفاهية هذه التي أنتِ بها
    But, uh, I'm gonna step out of my comfort zone. Open Subtitles و لكني .. سوف اقوم بالتخطي خارج منطقة راحتي
    Point of this is getting you out of your comfort zone. Open Subtitles الهدف من هذا هو اخراجك من منطقه الراحه الخاصه بك
    I-I don't have a comfort zone. Open Subtitles ليس لدي نطاق راحة
    With such policies in place, the comfort zone for central banks is enlarged sufficiently to loosen monetary policy. Equally important, the central bank needs to signal to the public that it now cares about the real exchange rate, because it is important to exports, jobs, and sustainable growth. News-Commentary بتطبيق هذه السياسات تتسع منطقة ارتياح البنوك المركزية إلى الحد الذي يجعلها قادرة على تحرير السياسة النقدية. وعلى نفس القدر من الأهمية، يتعين على البنوك المركزية أن تشير إلى عامة الناس عن مدى حرصها على الاهتمام بسعر الصرف، وذلك لأهميته بالنسبة للصادرات، وفرص العمل، والنمو المستدام.
    Like I'm hiding inside my comfort zone and maybe it's time to venture out a little. Open Subtitles كأنّي أختبئ داخل منطقة ارتياحي. لربّما حان الوقت للقيام بمُغامرة صغيرة.
    Recommendation No. 10: Member States should overcome confrontational attitudes, build trust and create a comfort zone that nurtures a spirit of development partnership and " shared success " . UN التوصية رقم 10: ينبغي للدول الأعضاء أن تتغلب على مواقفها النازعة إلى المواجهة، وأن ترسي دعائم الثقة وتحدث منطقة أمان روحُها الشراكة " والنجاح المشترك " في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more