You are not worthy to receive these Ten Commandments. | Open Subtitles | أنتم لا تستحقون أن تستلموا هذه الوصايا العشر |
Well, I broke a couple of Commandments, but, I mean, you got to do what you got to do to get out of a Turkish prison. | Open Subtitles | حسناً , لقد كسرت بعض من الوصايا ولكن , أقصد , عليك أن تفعلِ ما هو الواجب عليكِ بأن أخرج من السجن التركي |
The Charter is our set of Commandments that must be strictly obeyed by each and every Member if international and regional peace is to be maintained. | UN | وبالنسبة لنا، فإن الميثاق هو مجموعة من الوصايا التي ينبغي الامتثال لها بصرامة، من قبل كل عضو، إن أردنا صون السلام الدولي والإقليمي. |
We therefore call for a new 10 Commandments concerning social demands, financial systems, natural resources, basic services, production, and dignity and sovereignty. | UN | ولذلك، فإننا ندعو إلى وصايا عشر جديدة فيما يتعلق بالمطالب الاجتماعية والنظم المالية والموارد الطبيعية والخدمات الأساسية والإنتاج والكرامة والسيادة. |
To contribute to this international debate, our President, Evo Morales, has put forward ten proposals, ten Commandments to save the planet, humankind and life. | UN | إسهاما في هذا النقاش الدولي، قدم رئيسنا، إيفو موراليس، عشرة اقتراحات، عشر وصايا لإنقاذ الكوكب والبشر والحياة. |
As it is written in the Holy Bible, these Commandments are not in heaven. | UN | كما هو مكتوب في الإنجيل المقدس، هذه الوصايا ليست في السماء. |
We all serve God and abide by the Commandments he has given us to follow. | UN | فنحن جميعا نعبد الله ونطيع الوصايا التي أعطانا إياها لنتبعها. |
I would also note that the new Bolivian political constitution incorporates the ten Commandments to save humanity and the world. | UN | وأود أن أشير أيضا إلى أن الدستور السياسي الجديد لبوليفيا يتضمن الوصايا العشر لإنقاذ البشرية والعالم. |
The Bible tells us that on their voyage to liberty they made a crucial stop and received the Ten Commandments at Mount Sinai. | UN | ويخبرنا الكتاب المقدس بأنه في رحلته إلى الحرية كانت له وقفة بالغة الأهمية وتلقى الوصايا العشر على جبل سيناء. |
The Chief of the Army Staff has issued the Ten Commandments to be followed by the Army personnel while dealing with the militants and the insurgents. | UN | وأصدر رئيس الأركان العامة بالجيش الوصايا العشر ليتبعها أفراد الجيش في تعاملهم مع المقاتلين والمتمردين. |
What if it's, like, the Ark of the Covenant, or the Holy Grail, or, I don't know, the Ten Commandments or something? | Open Subtitles | ماذا لو كان كتابوت العهد او الكأس المقدسه أو لا اعلم الوصايا العشر او شئ ما؟ |
We just try to obey the Commandments and keep our heads down. | Open Subtitles | لا نقوم بشيء سوى محاولة إطاعة الوصايا وعدم لفت الانتباه |
It can help to go through the Ten Commandments in your mind. | Open Subtitles | ستساعدك في ادراك الوصايا العشر داخل عقلك |
Once you commit to keeping the Commandments... - Yeah... - I'll be honored to baptize you. | Open Subtitles | بمجرد أن تلتزم حفظ الوصايا سيكون شرف لى أن أعمدك |
Okay, so, you mean, like, like the Ten Commandments, like, do shit unto people that'll do the same shit to you. | Open Subtitles | إذاً أنت تعني مثل الوصايا العشر ، أن تفعل أشياء طيبة للناس و هم سيفعلون نفس الشئ معك |
The job of physicists is to discover these Commandments, the ones that do not vary from culture to culture or time to time and hold true throughout the cosmos. | Open Subtitles | وظيفة الفيزياء هي إكتشاف هذه الوصايا و التي لا تتغير من ثقافة إلى ثقافة أو من زمن إلى زمن |
You shall untiringly keep the Commandments of the Lord your God and His statutes which He has commanded you. | Open Subtitles | أنت ستبقي بشكل مثابر الوصايا اللورد لهك وقوانينه التي هو |
Maybe there's other Commandments we know nothing about. | Open Subtitles | ربما توجد وصايا عشر اخري لا نعلم شئ عنها |
Hey, did you hear they're coming out with four more Commandments? | Open Subtitles | مهلا، ألم تسمع بأنهم سوف يخرجون بأربعة وصايا إضافية؟ |
Sermon-on-the-Mount important. Ten Commandments important. | Open Subtitles | العظه على الجبل مهمه و العشر وصايا مهمين |
What excuse do I offer God for not keeping his Commandments? | Open Subtitles | وأي حجة سأقدمها لله إن لم أحافظ على وصاياه ؟ |
You should untiringly keep the Commandments | Open Subtitles | يجب ان تعملوا بالوصايا بلا تعب |
If you truly want a lasting career in caregiving, you'll need to adhere to the caregiver Commandments. | Open Subtitles | لو كنت حقا تريد أن تستمر طويلا فى العطاء سوف تحتاج لأن تلتزم لوصايا الرعاية |