commemoration of the International Day of United Nations Peacekeepers with live streaming and tweets, including the production of 7 video portraits | UN | الاحتفال باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة وبث رسائل حية وتغريدات، بما في ذلك إنتاج 7 أفلام فيديو |
Today's debate, following the commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, are timely and appropriate. | UN | ومناقشة اليوم، التي تلي الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، جاءت في وقتها الملائم تماماً. |
The discussion is appropriately timed, as it follows yesterday's commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian people. | UN | وتأتي هذه المناقشة في الوقت المناسب، لأنها تعقب الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
I would like to ask members join others around the world in observing a minute of silence in commemoration of the International Day of Peace. | UN | أود أن أطلب إلى الأعضاء الانضمام إلى الآخرين في كل أنحاء العالم لالتزام الصمت لمدة دقيقة احتفالا باليوم الدولي للسلام. |
commemoration of the International Day of Peace | UN | الاحتفال بذكرى اليوم الدولي للسلام |
The present time also coincides with the commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | ويتزامن الوقت الحاضر أيضا مع الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
The commemoration of the International Day in 2014 focused on the role of leaders in mobilizing political will to combat racism and racial discrimination. | UN | وقد ركز الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري لعام 2014 على دور القادة في حشد الإرادة السياسية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
To participate as a key speaker at the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination | UN | للمشاركة بصفة متكلم رئيسي في الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري |
To participate in the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination | UN | للمشاركة في الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري |
The commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People is an occasion of singular importance for the Non-Aligned Movement. | UN | يمثل الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني فرصـــة فريدة اﻷهميـــة لحركة عــدم الانحياز. |
commemoration of the International Day of the World's Indigenous Peoples | UN | الاحتفال باليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم |
5. commemoration of the International Day for Natural Disaster Reduction at these levels. | UN | ٥ - الاحتفال باليوم الدولي للحد من الكوارث الطبيعية على هذين المستويين. |
5. commemoration of the International Day for Natural Disaster Reduction at these levels. | UN | ٥ - الاحتفال باليوم الدولي للحد من الكوارث الطبيعية على هذين المستويين. |
B. commemoration of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade | UN | باء - الاحتفال باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
The organization participates in the commemoration of the International Day of Older Persons, held at the Palais des Nations in Geneva on 1 October every year. | UN | تشارك المنظمة يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر من كل سنة، في الاحتفال باليوم الدولي للمسنين بقصر المؤتمرات بجنيف. |
B. commemoration of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade | UN | باء - الاحتفال باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
In commemoration of the International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action, an article was published on the UNMISS website on the opening of a mine coordination centre in Juba | UN | في سياق الاحتفال باليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في مكافحة الألغام، نُشر مقال على الموقع الشبكي للبعثة بشأن فتح مركز لتنسيق إجراءات مكافحة الألغام في جوبا |
32. The information centres carried out a variety of activities in commemoration of the International Day. | UN | 32 - وقامت مراكز الإعلام بمجموعة متنوعة من الأنشطة احتفالا باليوم الدولي. |
1. commemoration of the International Day of Older Persons and launch of the International Year of Older Persons (30 September 1999) | UN | 1 - الاحتفال بذكرى اليوم الدولي لكبار السن وبدء السنة الدولية لكبار السن (30 أيلول/سبتمبر 1999) |
32. In many countries, the media has been involved in the commemoration of the International Day. | UN | 32 - وفي كثير من البلدان، شاركت وسائط الإعلام في إحياء ذكرى اليوم الدولي. |
Activities included thematic panel discussions in the Human Rights Council and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination and dedicated cultural events and exhibitions. | UN | ومن الأنشطة حلقات نقاش مواضيعية في مجلس حقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري، والاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري، وتظاهرات ومعارض ثقافية مخصصة. |
It further welcomes the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination in schools, in accordance with paragraph 131 of the Durban Programme of Action. | UN | كما ترحب بإحياء ذكرى اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في المدارس، وفقا لأحكام الفقرة 131 من برنامج عمل ديربان. |
We would also like to express our satisfaction at the commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | ونعبر عن سعادتنا البالغة بالاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |