The Subcommittee noted that the Programme for 2008 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Office under the Programme. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أنّ البرنامج لعام 2008 قد نُفّذ على نحو مرضٍ، وأثنت على العمل الذي أنجزه المكتب في إطار هذا البرنامج. |
The Subcommittee noted that the Programme for 2013 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Office under the Programme. | UN | وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بأنَّ أنشطة البرنامج لعام 2013 نُفِّذت على نحو مرضٍ، وأثنت على العمل الذي أنجزه المكتب في إطار البرنامج. |
The Subcommittee noted that the Programme for 2012 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Office under the Programme. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ أنشطة البرنامج لعام 2012 قد نُفِّذت على نحو مرضٍ، وأثنت على العمل الذي أنجزه المكتب في إطار البرنامج. |
The Subcommittee noted that the Programme for 2011 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Office under the Programme. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ أنشطة البرنامج لعام 2011 قد نُفِّذت على نحو مرضٍ، وأثنت على العمل الذي أنجزه المكتب في إطار البرنامج. |
The Subcommittee noted that the Programme for 2010 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Office under the Programme. | UN | وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن أنشطة البرنامج لعام 2010 قد نُفِّذت على نحو مرضٍ، وأثنت على العمل الذي أنجزه المكتب في إطار البرنامج. |
The Subcommittee noted that the United Nations Programme on Space Applications for 2007 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Expert in that regard. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أنّ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2007 قد نُفّذ على نحو مرض، وأثنت على العمل الذي أنجزه الخبير في هذا الصدد. |
The Subcommittee noted that the United Nations Programme on Space Applications for 2000 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Expert in that regard. | UN | ونوّهت اللجنة الفرعية بأن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2000 قد نُفّذ على نحو مرضٍ، وأثنت على العمل الذي أنجزه الخبير في ذلك الصدد. |
The Subcommittee noted that the United Nations Programme on Space Applications for 2003 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Expert in that regard. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2003 قد نُفّذ بصورة مرضية، وأثنت على العمل الذي أنجزه الخبير في هذا الصدد. |
The Subcommittee noted that the United Nations Programme on Space Applications for 2001 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Expert in that regard. | UN | ونوّهت اللجنة الفرعية بأن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2001 قد نُفّذ على نحو مرضٍ، وأثنت على العمل الذي أنجزه الخبير في ذلك الصدد. |
The Subcommittee noted that the United Nations Programme on Space Applications for 2002 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Expert in that regard. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2002 قد نفذ بصورة مرضية، وأثنت على العمل الذي أنجزه الخبير في هذا الصدد. |
The Subcommittee noted that the Programme for 2009 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Office under the Programme. | UN | ونوَّهت اللجنة الفرعية بأن أنشطة البرنامج لعام 2009 قد نُفِّذت على نحو مرضٍ، وأثنت على العمل الذي أنجزه مكتب شؤون الفضاء الخارجي في إطار البرنامج. |
The Subcommittee noted that the United Nations Programme on Space Applications for 2004 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Expert in that regard. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2004 قد نُفّذ على نحو مرضٍ، وأثنت على العمل الذي أنجزه الخبير في هذا الصدد. |
The Subcommittee noted that the United Nations Programme on Space Applications for 2005 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Expert in that regard. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2005 قد نُفذ على نحو مرض وأثنت على العمل الذي أنجزه الخبير في هذا الصدد. |