"comments to the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • تعليقات إلى الأمانة
        
    • التعليقات إلى الأمانة
        
    • تعليقاتها إلى الأمانة
        
    • الأمانة بتعليقات
        
    • تعليقاتها إلى أمانة
        
    • إلى الأمانة تعليقات
        
    • الأمانة بالتعليقات في موعد
        
    • الأمانة بتعليقاتها
        
    • تعقيباتها إلى الأمانة
        
    • تعليقات إلى اﻷمانة في
        
    Pursuant to that decision, 15 Governments had submitted comments to the Secretariat. UN وعملاً بهذا المقرر قدمت 15 حكومة تعليقات إلى الأمانة.
    Paragraph 8 of the decision invited Parties to submit comments to the Secretariat on the issue. UN وتدعو الفقرة 8 من المقرر الأطراف إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة بشأن هذه القضية.
    Invites parties to provide comments to the Secretariat on their experience in using the Toolkit. UN 6 - يدعو الأطراف إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة عن تجربتها في استخدام مجموعة الأدوات.
    The Party shall send such comments to the Secretariat, which shall immediately forward them to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN ويرسل الطرف هذه التعليقات إلى الأمانة التي سوف تقدمها على الفور لأعضاء اللجنة للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي.
    By that time, only the Government of Pakistan had provided its comments to the Secretariat. UN وحتى ذلك الحين، قدمت حكومة باكستان فقط تعليقاتها إلى الأمانة.
    Members of the Working Group resolved to provide comments to the Secretariat on the draft document for integration into the guide prior to its finalization and presentation to the Conference. UN وقرَّر أعضاء الفريق العامل تقديم تعليقات إلى الأمانة بشأن مشروع الوثيقة لدمجها في الدليل قبل وضعه في صيغته النهائية وعرضه على المؤتمر.
    1. Invites Parties and others to provide comments to the Secretariat by 30 June 2008 on their experiences with hazardous waste minimization; UN 1 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة قبل 30 حزيران/يونيه 2008 بشأن خبراتها المتعلقة بتدنية النفايات الخطرة؛
    The drafting group provided comments to the Secretariat for inclusion in the revised version of the note, to be forwarded to the Conference of the Parties. UN 23 - قدم فريق الصياغة تعليقات إلى الأمانة لإدراجها في النسخة المنقحة من المذكرة والتي ستحال إلى مؤتمر الأطراف.
    1. Invites Parties and others to submit comments to the Secretariat by 31 March 2011 on: UN 1 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة بحلول 31 آذار/مارس 2011 بشأن:
    The group agreed to further consult and consider the draft questionnaire and provide comments to the Secretariat by January 23, 2008 with a view to completing the survey, and to analyse its results by the twenty-eight session of the SBSTA. UN 10- واتفق فريق الخبراء على متابعة التشاور والنظر في مشروع الاستبيان وتقديم تعليقات إلى الأمانة بحلول 23 كانون الثاني/يناير 2008 بغية إنجاز الاستقصاء، وتحليل نتائجه بحلول موعد انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    9. Invites Parties and others to submit comments to the Secretariat by 31 March 2007 on the issues referred to in paragraph 8 above; UN 9 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة في موعد غايته 31 آذار/مارس 2007 بشأن القضايا المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه؛
    1. Invites Parties and others to provide comments to the Secretariat by 30 June 2008 on their experiences with hazardous waste minimization; UN 1 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة قبل 30 حزيران/يونيه 2008 بشأن خبراتها المتعلقة بالتقليل إلى أدنى حد من النفايات الخطرة؛
    The participants suggested that governments might wish to provide comments to the Secretariat on the common reporting format by 15 May in time for the tenth session of the SBSTA; UN وأشار المشتركون إلى أن الحكومات قد ترغب في تقديم تعليقات إلى الأمانة بشأن نموذج الإبلاغ المشترك بحلول 15 أيار/مايو في وقت مناسب قبل الدورة العاشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    The Party shall send such comments to the Secretariat, which shall immediately forward them to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN ويرسل الطرف هذه التعليقات إلى الأمانة التي سوف تقدمها على الفور لأعضاء اللجنة للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي.
    The participants were therefore encouraged to provide written comments on possible changes within four weeks of the meeting to Mr. Oliver, Coordinator of the Subcommittee, and to provide a copy of such comments to the Secretariat. UN وجرى لذلك تشجيع المشاركين على تقديم تعليقات كتابية بشأن التغييرات المحتملة في غضون أربعة أسابيع من الاجتماع إلى السيد أوليفار، منسق اللجنة الفرعية، وتقديم نسخة من هذه التعليقات إلى الأمانة.
    30 May 2006 Deadline for submission of comments to the Secretariat UN 30 أيار/مايو 2006 الموعد النهائي لتقديم التعليقات إلى الأمانة
    Delegations were encouraged to consult and provide their comments to the Secretariat for the preparation of the future deliberations of both Working Groups. UN وشُجعت الوفود على أن تتشاور وأن تقدم تعليقاتها إلى الأمانة من أجل التحضيرات للمداولات المقبلة للفريقين العاملين كليهما.
    Consistent with the practice of past years, there was no debate on this sub-item, although delegations were invited to submit comments to the Secretariat. UN وتمشياً مع ما جرت عليه العادة في السنوات الماضية، لم يدر أي نقاش بشأن هذا البند الفرعي بالرغم من توجيه الدعوة إلى الوفود لتقديم تعليقاتها إلى الأمانة.
    The Chair said that the Commission had taken note of the documents and that States would send their comments to the Secretariat for discussion. UN 107 - الرئيس: قال إن اللجنة أحاطت علما بالوثيقتين وإن الدول سترسل تعليقاتها إلى الأمانة لمناقشتها.
    Invites Parties and others to provide comments to the Secretariat on the application submitted by India by 30 June 2004, UN يدعو الأطراف وغيرها إلى تزويد الأمانة بتعليقات بشأن الطلب المقدم من الهند في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2004،
    6. Encourages Parties to the Stockholm Convention to ensure the participation of experts in the ongoing work under the Basel Convention referred to in paragraph 5 above and invites them to submit comments to the Secretariat of the Basel Convention; UN 6 - يشجع الأطراف في اتفاقية استكهولم على كفالة مشاركة خبراء في الأعمال الجارية في إطار اتفاقية بازل المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، ويدعوها إلى تقديم تعليقاتها إلى أمانة اتفاقية بازل؛
    9. Requests parties and others to provide comments to the Secretariat, based on their experience in using the guidance listed in the annex to the present decision on how to improve its usefulness; UN 9 - يطلب أيضاً إلى الأطراف وغيرها أن تقدم إلى الأمانة تعليقات عن كيفية الارتقاء بفائدة التوجيهات المدرجة في مرفق هذا المقرر، استناداً إلى خبراتها في استخدامها؛
    (a) To identify whether there were specific concerns or considerations with regard to the adequacy of the financial limits laid down in annex B of the Basel Protocol and to provide comments to the Secretariat by 31 July 2006; UN (أ) تحديد ما إذا كانت توجد شواغل أو اعتبارات محددة فيما يتعلق بكفاية الحدود المالية المنصوص عليها في المرفق باء من بروتوكول بازل وموافاة الأمانة بالتعليقات في موعد أقصاه 31 تموز/يوليه 2006؛
    In addition, the Conference of the Parties invited all Parties and others to submit comments to the Secretariat for compilation and further consideration by the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties on matters which might facilitate agreement on the entry into force of the amendment. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعا مؤتمر الأطراف جميع الأطراف وغيرها إلى موافاة الأمانة بتعليقاتها بشأن مسائل قد تعمل على تيسير الاتفاق على دخول التعديل حيز النفاذ لتجميعها ومواصلة دراستها من جانب الفريق العامل المفتوح العضوية ومؤتمر الأطراف.
    In response to this invitation, 15 Governments and one non-governmental organization submitted comments to the Secretariat. UN واستجابة لهذه الدعوة قدمت 15 من الحكومات والمنظمات غير الحكومية تعقيباتها إلى الأمانة.
    The AGBM requested interested Parties to submit comments to the Secretariat by no later than 12 November 1997. UN وطلب الفريق من اﻷطراف المهتمة باﻷمر أن تقدم تعليقات إلى اﻷمانة في موعد أقصاه ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more