"commercial sexual exploitation of children" - Translation from English to Arabic

    • الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال
        
    • الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
        
    • استغلال اﻷطفال جنسيا ﻷغراض تجارية
        
    • استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية
        
    • بالاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال
        
    • بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
        
    • والاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
        
    • الاستغلال الجنسي للأطفال للأغراض التجارية
        
    • الاستغلال التجاري الجنسي للأطفال
        
    • استغلال الأطفال تجاريا لأغراض الجنس
        
    • والاستغلال الجنسي التجاري للأطفال
        
    • الاستغلال الجنسي للأطفال في الأغراض التجارية
        
    • استغلال اﻷطفال الجنسي ﻷغراض تجارية
        
    • الاستغلال الجنسي للأطفال تجارياً
        
    • لﻷغراض التجارية
        
    Australia signed the World Congress Against the Commercial Sexual Exploitation of Children Declaration and Agenda for Action in 1996. UN :: وقَّعت أستراليا في عام 1996 على الإعلان وخطة العمل للمؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Action plans had been implemented to combat the worst forms of child labour and eliminate the Commercial Sexual Exploitation of Children. UN ونُفذت خطط عمل لمحاربة أسوأ أشكال عمل الطفل والقضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Panama has a national plan for the prevention and elimination of the Commercial Sexual Exploitation of Children. UN ولدى بنما خطة وطنية لمنع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين والقضاء عليه.
    The Government will strengthen its partnership with NGOs which combat the Commercial Sexual Exploitation of Children through the activities of the centre. UN وبواسطة أنشطة المركز، ستعزز الحكومة شراكتها مع المنظمات غير الحكومية التي تكافح الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    The resolution also welcomed the convening of the Second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN ورحب القرار أيضا بانعقاد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    There should be no ambivalence in declaring the illegality and immorality of Commercial Sexual Exploitation of Children. UN وينبغي ألا يكون ثمة أي تردد في تقرير لا قانونية ولا أخلاقية استغلال اﻷطفال جنسيا ﻷغراض تجارية.
    In Central America, a second Plan of Action to prevent Commercial Sexual Exploitation of Children and adolescents was adopted by the travel and tourism sector. UN وفي أمريكا الوسطى، اعتمد قطاع السفر والسياحة خطة عمل ثانية لمنع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين.
    The Committee recommends that the State party take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the 1996 World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تأخذ في حسبانها التوصيات الصادرة في برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الذي عقد في ستوكهولم في عام 1996.
    The Committee urges the State party to continue implementing the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the 1996 Stockholm World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تنفيذ التوصيات التي صيغت في برنامج العمل الذي اعتُمد في مؤتمر ستكهولم العالمي لعام 1996 المعني بمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    The Committee is also concerned at the insufficient data and awareness of the phenomena of Commercial Sexual Exploitation of Children in Tajikistan. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية البيانات والوعي بظاهرة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في طاجيكستان.
    Recognizing the transborder nature of prevailing practices that promote the Commercial Sexual Exploitation of Children, UN وإذ تدرك أن الممارسات السائدة التي تعزز الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال تتخطّى الحدود،
    The dissemination of this policy prepared the ground for the development of a national plan to combat the Commercial Sexual Exploitation of Children and young persons. UN وقد مهد نشر هذه السياسة لوضع خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والأشخاص الصغار.
    The Programme of Support for the Prevention and Elimination of the Commercial Sexual Exploitation of Children (CSEC) and the Protection of CSEC Victims in Mexico. UN :: برنامج الدعم لمنع واستئصال الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال وحماية ضحايا هذا الاستغلال في المكسيك.
    A juridical penal study on the Commercial Sexual Exploitation of Children was completed. UN وتم استكمال دراسة جنائية قضائية عن الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Regional report on Post-Yokohama Progress in Combating Commercial Sexual Exploitation of Children and Youth UN تقرير إقليمي عن التقدم المحرز في فترة ما بعد يوكوهاما لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والشباب
    _: mission of the Special Rapporteur to Belgium and the Netherlands on the issue of Commercial Sexual Exploitation of Children UN ـــ: البعثة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    _: mission of the Special Rapporteur to Fiji on the issue of Commercial Sexual Exploitation of Children UN ـــ:البعثة إلى فيجي بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    The Commercial Sexual Exploitation of Children is another serious issue that the international community needs to tackle in a united manner. UN ويشكل الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية مسألة خطيرة أخرى ينبغي أن يتناولها المجتمع الدولي على نحو موحد.
    While it is recognized that Commercial Sexual Exploitation of Children involves not a single cause but a combination of causes, there may be divergence in the main cause in one country from that in another. UN وبالرغم من التسليم بأن استغلال اﻷطفال جنسيا ﻷغراض تجارية لا يرجع إلى سبب واحد وإنما إلى مزيج من اﻷسباب، فإن السبب الرئيسي في بلد ما قد يختلف عنه في بلد آخر.
    31. UNCT noted that there had been persistent reports of Commercial Sexual Exploitation of Children. UN 31- ولاحظ فريق الأمم المتحدة القطري استمرار ورود تقارير عن استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية.
    Chairperson of multidisciplinary committee on Commercial Sexual Exploitation of Children. UN رئيسة لجنة متعددة الاختصاصات معنية بالاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال.
    relating to the Commercial Sexual Exploitation of Children UN متصلـة بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    This includes a national plan, developed in partnership with the ILO, on issues of child labour and the Commercial Sexual Exploitation of Children. UN ويشمل ذلك خطةً وطنيةً تم وضعها بشراكة مع منظمة العمل الدولية بشأن مسائل عمل الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Volunteers from the Japanese Committee had supported the recent World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, especially by taking care of children who travelled to Japan to participate. UN وقال إن متطوعين من اللجنة اليابانية قدموا الدعم للمؤتمر العالمي الأخير لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال للأغراض التجارية ولا سيما بتوفير الرعاية للأطفال الذين سافروا إلى اليابان من أجل المشاركة.
    For example, in 2000, Australia developed a national action plan to combat the Commercial Sexual Exploitation of Children. UN وعلى سبيل المثال ففي عام 2000 وضعت أستراليا خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال التجاري الجنسي للأطفال.
    Japan's Action Plan against Commercial Sexual Exploitation of Children UN خطة عمل اليابان لمكافحة استغلال الأطفال تجاريا لأغراض الجنس
    The Committee emphasizes prevention and maintains a widely accessible public awareness campaign on human trafficking and Commercial Sexual Exploitation of Children. UN وتشدّد اللجنة على الوقاية وتنظم حملة توعية عامة حول الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children (ibid). UN المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في الأغراض التجارية (المرجع نفسه).
    It was interesting for the Special Rapporteur to note that some contend that the sectors of society most affected by the dangers of Commercial Sexual Exploitation of Children are non-Nomadic and economically and socially more advanced families. UN ٥٢- وأثار اهتمام المقررة الخاصة ملاحظة أن تلاحظ أن البعض يؤكد أن أكثر قطاعات المجتمع معاناة من مخاطر استغلال اﻷطفال الجنسي ﻷغراض تجارية هي اﻷسر غير الرحّالة واﻷكثر تقدماً اقتصادياً واجتماعياً.
    534. The Committee commends the support of the State party to international efforts to combat Commercial Sexual Exploitation of Children, and welcomes the adoption in 1997 of the National Plan of Action against the Commercial Sexual Exploitation of Children. UN 534- وتثني اللجنة على الدعم الذي تقدمه الدولة الطرف للجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال تجاريا، وترحب باعتماد خطة العمل الوطنية لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال تجارياً في عام 1997.
    States should take immediate action on the recommendations regarding the trafficking of women and the Commercial Sexual Exploitation of Children. UN وقال إنه ينبغي للدول أن تتخذ إجراءات فورية بشأن التوصيات المتعلقة بالاتجار بالنساء والاستغلال الجنسي لﻷطفال لﻷغراض التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more