"commission's consideration" - Translation from English to Arabic

    • نظر اللجنة في
        
    • تنظر اللجنة في
        
    • دراسة اللجنة
        
    • لنظر اللجنة في
        
    • تنظر فيه اللجنة
        
    • بيان ينظر اللجنة
        
    • لتنظر لجنة
        
    Details of the Commission's consideration of this matter may be found in paragraphs 30-85 below. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل نظر اللجنة في هذه المسألة في الفقرات ٣٠ الى ٨٥ أدناه.
    The hope was expressed that the Commission's consideration of the topic could be completed in an expeditious manner, namely, within the next five years. UN وأُعرب عن الأمل في أن يكتمل نظر اللجنة في هذا الموضوع بصورة عاجلة، أي في غضون السنوات الخمس المقبلة.
    With respect to the notes verbales from Iceland and Norway, Mr. Kunoy recalled that none of these States objected to the Commission's consideration of the submission. UN وفيما يتعلق بالمذكرتين الشفويتين المقدمتين من أيسلندا والنرويج، أشار السيد كونوي إلى أن أيا من هاتين الدولتين لم تعترض على أن تنظر اللجنة في الطلب.
    The Commission's consideration of these situations may take place in two separate closed meetings. UN وقد تنظر اللجنة في هذه الحالات في جلستين مغلقتين مستقلتين.
    The fact that they were not exclusively concerned with private interests should not place them outside the purview of the Commission's consideration. UN وذكر أن عدم اقتصارها على المصالح الخاصة ليس سببا ﻹخراجها من نطاق دراسة اللجنة.
    Lastly, the report discusses the question of the legal status of the atmosphere as a prerequisite for the Commission's consideration of the topic. UN وأخيرا، يناقش التقرير مسألة المركز القانوني للغلاف الجوي بصفته شرطا مسبقا لنظر اللجنة في الموضوع.
    This report has been prepared for the Commission's consideration and guidance. UN وقد أعد هذا التقرير لكي تنظر فيه اللجنة وتعطي توجيهاتها.
    Both reports serve as inputs for the Commission's consideration of the priority theme. UN ويعد التقريران من قبيل المساهمة في نظر اللجنة في الموضوع ذي الأولوية.
    Both reports serve as inputs for the Commission's consideration of the priority theme. UN ويشكل التقريران مساهمات في نظر اللجنة في الموضوع ذي الأولوية.
    The Commission's consideration of these situations may take place in two separate closed meetings. UN وقد يتم نظر اللجنة في هذه الحالات في جلستين مغلقتين مستقلتين.
    The so-called " triple alternative " should not feature in the Commission's consideration of the topic. UN وينبغي استبعاد ما يسمى ' ' البديل الثلاثي`` من نظر اللجنة في هذا الموضوع.
    Nor was it considered as necessarily being too complex a matter to take on in the context of the Commission's consideration of the topic. UN ولا تعتبر المسألة معقدة بالضرورة إلى حد لا يسمح بتبنيها في سياق نظر اللجنة في الموضوع.
    Even ahead of the Commission's consideration, it is already apparent that the new provision will be met with a substantial body of criticism in the international field. UN وأصبح من الواضح، حتى قبل أن تنظر اللجنة في الحكم الجديد، بأنه سيُقابَل بالكثير من الانتقاد على الصعيد الدولي.
    The Commission's consideration of these situations may take place in two separate closed meetings as set forth in paragraph 7 of Council resolution 2000/3. UN وقد تنظر اللجنة في هذه الحالات في جلستين مغلقتين مستقلتين، كما هو مبيّن في الفقرة 7 من قرار المجلس 2000/3.
    78. A number of delegations expressed support for the Commission's consideration of the topic, which would have practical benefits for populations in distress. UN 78 - أعرب عدد من الوفود عن دعمه لأن تنظر اللجنة في الموضوع، الأمر الذي سيعود بفوائد عملية على السكان المنكوبين.
    As for future work, he drew attention to the Commission's consideration of possible developments in the area of insolvency law. UN وبالنسبة للأعمال المقبلة، لفت المتكلم الانتباه إلى دراسة اللجنة للتطورات التي يمكن أن تحدث في مجال قانون الإعسار.
    The Commission's consideration of this item is contained in paragraphs 26 to 55 below. UN وترد دراسة اللجنة لهذا البند في الفقرات ٦٢ إلى ٥٥ أدناه.
    The Commission's consideration of this matter is contained in paragraphs 189 to 194 below. UN وترد دراسة اللجنة لهذه المسألة في الفقرات ٩٨١ إلى ٤٩١ أدناه.
    In addition the report makes proposals for the Commission's consideration of the question of a review of its working methods. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير مقترحات لنظر اللجنة في مسألة إجراء استعراض لأساليب عملها.
    13. International environmental law was an increasingly important subject of international law that merited the Commission's consideration. UN 12 - وأشار إلى أن القانون البيئي الدولي موضوع من مواضيع القانون الدولي يكتسي أهمية متزايدة ويستحق أن تنظر فيه اللجنة.
    10. The Commission's consideration of the Assembly's request in section II.G of the resolution to ensure that place-to-place surveys conducted for all headquarters duty stations were fully representative of the cost of living of all staff working in the duty station is reported in paragraphs 298 to 319 below. UN ١٠ - يرد في الفقــــرات ٢٩٨ إلى ٣١٩ أدناه بيان ينظر اللجنة في طلب الجمعية الوارد في الجزء الثاني - زاي من القرار ضمان أن تكون الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل التي تجرى بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة على الوجه التام عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مركز العمل.
    2. In resolution 1983/18, the Commission on Human Rights requested the Subcommission to propose for the Commission's consideration measures designed to ensure the respect throughout the world of human rights and fundamental freedoms in situations where states of siege or emergency existed, especially respect for those rights referred to in article 4, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ٢- وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٣٨٩١/٨١ من اللجنة الفرعية أن تقترح تدابير، لتنظر لجنة حقوق اﻹنسان فيها، بهدف ضمان احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في جميع أنحاء العالم في الظروف التي توجد فيها حالات الحصار أو الطوارئ، ولا سيما احترام الحقوق المشار إليها في الفقرة ٢ مـن المـادة ٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more