"committee's annual" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة السنوي المقدم
        
    • السنوي للجنة
        
    • السنوية للجنة
        
    • اللجنة السنوية
        
    • السنوية التي توفدها اللجنة
        
    • السنوي للّجنة
        
    They are then made available to all interested parties and included in the Committee's annual report to the General Assembly. UN وتُتاح بعد ذلك لجميع الأطراف المهتمة وتدرج في تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.
    The Committee's annual report to the General Assembly contained further details of the procedure. UN ويتضمن تقرير اللجنة السنوي المقدم للجمعية العامة مزيداً من التفاصيل ذات الصلة بالإجراء.
    Subsequently to be issued in Arabic and Chinese as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسيصدر لاحقاً بالصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    A paragraph of the Committee's annual report to the General Assembly mentioned that fact and referred to the website. UN وأضاف أن إحدى فقرات التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة تذكر ذلك، وتحيل إلى موقع الويب.
    They noted that the Special Committee's annual reports were becoming increasingly lengthy and that consensus had become more difficult. UN وهي تلاحظ أن التقارير السنوية للجنة الخاصة تصبح مطولة بشكل متزايد وأصبح التوصل إلى توافق في الآراء أكثر صعوبة.
    Subsequently to be issued in Arabic and Chinese as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسيصدر لاحقاً بالصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسيصدر لاحقاً بالصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وستصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم من الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وستصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم من الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وستصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وستصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسيصدر لاحقاً باللغات الروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وستصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وستصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN كما سيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian, as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وستصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية كجزءٍ من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.] تذييل
    Summaries in the Committee's annual report UN الملخصات الواردة في التقرير السنوي للجنة
    Thus, if the recommendation is formalized, it could have the effect of delaying the Council's consideration of the Committee's annual report for some 18 months after its adoption by the Committee. UN ومن هنا فإن التوصية، إذا أضيف الطابع الرسمي عليها، من الممكن أن تؤدي إلى تأخير في نظر المجلس في التقرير السنوي للجنة لمدة ٨١ شهرا أو نحو ذلك بعد أن تعتمده اللجنة.
    It might be best to publish relevant NGO reports on the Committee's website, since their inclusion in the Committee's annual report might not be feasible. UN وقد يكون أفضل سبيل هو نشر التقارير ذات الصلة للمنظمات غير الحكومية على موقع الويب، حيث إن إدراجها في التقرير السنوي للجنة قد لا يكون ممكناً.
    The proposal to discontinue the Committee's annual meetings was a clear signal for change. UN وما الاقتراح الرامي إلى وقف عقد الاجتماعات السنوية للجنة إلا دلالة واضحة على ضرورة التغيير.
    The Secretariat should also ensure that copies of the Committee's annual report, concluding observations and responses to those observations were transmitted to members as a matter of course. UN واسترسل قائلا إن الأمانة ينبغي أن تكفل، على سبيل الممارسة المعتادة، إرسال نسخٍ من تقارير اللجنة السنوية وملاحظاتها الختامية والردود على تلك الملاحظات إلى الأعضاء.
    3. Much of the support was related to the Special Committee's annual investigative mission to the region. UN 3 - وكان هذا الدعم يتصل، في جزء كبير منه، ببعثة التحقيق السنوية التي توفدها اللجنة الخاصة إلى المنطقة.
    2. Comments in writing on a final decision submitted within 45 days from the receipt of that decision by the Party concerned shall be circulated by the secretariat to the members and alternate members of the relevant branch and shall be included in the Committee's annual report to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. Rule 23 UN 2- وتوزع الأمانة على الأعضاء والأعضاء المناوبين في الفرع المعني الملاحظات الخطية المقدمة على المقرر النهائي في غضون 45 يوماً من تاريخ تسلم الطرف المعني ذلك المقرر وتضمينها في التقرير السنوي للّجنة الذي يُقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more